Содержание
- Слоги в слове «манускрипт» деление на слоги
- Как перенести слово «манускрипт»
- Морфологический разбор слова «манускрипт»
- Разбор слова «манускрипт» по составу
- Сходные по морфемному строению слова «манускрипт»
- Синонимы слова «манускрипт»
- Антонимы слова «манускрипт»
- Ударение в слове «манускрипт»
- Фонетическая транскрипция слова «манускрипт»
- Фонетический разбор слова «манускрипт» на буквы и звуки (Звуко-буквенный)
- Предложения со словом «манускрипт»
- Сочетаемость слова «манускрипт»
- Значение слова «манускрипт»
- Как правильно пишется слово «манускрипт»
- Ассоциации к слову «манускрипт»
- Манускрипт Войнича
- Признаки[править]
- Примеры[править]
(english version: http://limanov.livejournal.com/8084.html) 0.1. Некоторые предварительные постулаты
0.1.1. Манускрипт Войнича (далее – VM) не является фальсификацией и написан примерно в XV-XVI вв. 0.1.2. Базовым языком VM является латынь. 0.1.3. Базовым принципом «кодировки» является набор приемов средневековых латинских сокращений (контракция, суспенсия, тиронские знаки, слияние и т.п.). В разных фрагментах VM используются различные сочетания этих приемов. Простое соответствие «графема VM – буква естественного языка» встречается не часто. Рядовым случаем соответствия надо считать «графема VM – слог». 0.1.4. Графемы VM довольно часто соответствуют своим «аналогам» из средневековой рукописной латыни, но целый ряд графем являются собственной «разработкой» автора VM. Почти все графемы VM полифункциональны, т.е. обладают не одним значением. Их значение может определяться а) контекстом, б) позицией в «слове», в) начертанием. 0.1.5.В тексте VM, как правило, большинство гласных опущено. 0.1.6. Кодирование с помощью подстановок, перестановок и т.п. используется в VM фрагментарно, лишь в некоторых разделах манускрипта и для некоторых отдельных записей. 0.1.7. Среди многочисленных подходов к расшифровке VM за единственную достоверную гипотезу нами принята интерпретация Rene Zandbergen и Stephen Bax (2004-2013, 2014) слова
(на стр. f68r3) как Taurus/Taurn (Телец, созвездие Тельца). 0.2. На первом этапе расшифровки текста VM использовался оригинальный авторский метод анализа текста, индифферентный к языку объекта анализа (подробно об алгоритме и скриптах см. lussense.analysis). Большинство предварительных постулатов базируется на данных, полученных с помощью этого анализа. В частности, анализ показал, что текст естественный и высокоорганизованный (по уровню структурной сложности и упорядоченности сопоставим с качественными художественными текстами). 1.0. Расшифровки. 1.1. f68r3.X.3.
Дешифровка: . Отрезок, обозначенный цифрой 1 = Parilicius, цифрой 2 = an, цифрой 3 = pharus. Т.е. ‘Parilicius an pharus’ или – «Палилий или маяк». 1.2. f70v2.C.1. Дешифровка: . 1 = astrum, 2 = Kullat, 3 = Nun[u]. Т.е. ‘astrum Kullat Nun[u]’ или – «звезда Куллат Нун». 1.3. f77r.X.6. Дешифровка: . 1 = corda, 2 = arteria, 3 = vena. Т.е. ‘corde arteria venosa’ или – «основная (сердечная) вена». 1.4. f77r.P.19. Дешифровка: . Два предложения. 1 = cor (cordis), 2 = an (anima), 3 = ortus est, 4 = qui, 5 = salitus/salire [et]. Т.е. ‘Cordis anima ortusest qui salire [et]’ или – «Жизненность [жизненная сила] сердца порождается/происходит благодаря биению/пульсации [а/но/и]». 6 = vitalis, 7 = est, 8 = spiritus, 9 = cuius, 10 = est substantiam, 11 = quo modo, 12 = factionis. Т.е. ‘[et] vitalis est spiritus cuius est substantiam quo modo factionis’ или – «[а/но/и] животворность духа/дыхания заключается в том, что он есть и сущность, и действие/делание». 1.5. f77v.N.4. Дешифровка: . 1 = cataboli[c/re/sm?], 2 = arca, 3 = urina[e/lis]. Т.е. ‘cataboli[c] arca urina[e/lis]’ или – «выводящая емкость мочеиспускательной системы».
2.0. Необходимые разъяснения – 1. 2.1. При соотнесении VM-графем с латинскими буквами, слогами и словами, мы отталкивались от правил написания средневековых латинских, итальянских и французских сокращений, собранных в работах европейских палеографов-латинистов Adriano Cappelli, Maurice Prou и Wilhelm Wattenbach. Небольшая часть этих правил воспроизводится автором VM буквально, а остальные – переработаны. 2.2. При подборе словарных соответствий для дешифровки текста на стр. f77r и f77v, мы использовали латинские переложения Avicennae Canon medicinae, Galeni Ars medicinalis, Averroes Colliget и Maimonides (Tractatus de regimine sanitatis etc.), где искали устойчивые тематические фразеологизмы. Алгоритм простой, хотя трудоемкий: по рисункам VM определяется конкретная тематика (пищеварительный тракт – f75r, легкие – f75v, система кровообращения – f77r, и т.п.), затем латинским терминам, статистически наиболее значимым для данной темы, подбираются возможные варианты написания графемами VM – в соответствии с правилами средневековых сокращений. Полученные варианты проверяются по тематическим фразеологизмам известных источников. Прошедшие выборку варианты проверяются по статистике VM. И так несколько итераций. 2.3. Некоторые устойчивые «буквенные» соответствия VM – латынь: 2.3.1. — графема R (eva). Соответствует букве ‘r’.
2.3.2. – графема S (eva). Соответствует букве ‘c’. 2.3.3. Есть еще одна графема, которая очень похожа на ‘r’ и ‘c’. – графему типа №3 исследователи VM относят либо к R (eva), либо к S (eva). Но она не является ни тем, ни другим. Итак, – графема S/R (eva). Соответствует букве ‘t’ с титлом. Вот пример из Cappelli: (ti). 2.3.4. – графема L (eva). 1 – соответствует букве ‘n’, 2 – букве ‘p’. 2.3.5. – графема O (eva). Соответствует буквам ‘a’, ‘u/v’. 2.3.6. и – графема D (eva). Соответствует буквам ‘b’, ‘t’, ‘p’. 2.3.7. – графема T (eva). Соответствует сочетаниям ‘ft’, ‘fp’, ‘fs’. 2.3.8. – графема K (eva). Соответствует сочетаниям ‘st’, ‘sl’. (При этом надо иметь в виду, что соответствия не буквальны, т.е., например, если данное = ‘st’, то это ‘st’ может означать и ‘sot[…]’, и ‘sart[…]’, и ‘sit[…]’, и т.п.) 2.3.9. – графема A (eva). Соответствует буквам ‘u/v’, ‘t’. И т.п. 2.4. Примеры правил, регулирующих использование полифункциональных графем. 2.4.1. Если сочетание соответствует p[a]ri[…], то нет и не может быть таких , где = p[a], а = ri[…]. 2.4.2. Графема в окончании может соответствовать и ‘t’, и ‘b’, но никогда ‘sg’. 2.4.3. Графема в сочетаниях , может соответствовать ‘t’, только если с нее начинается новое слово. И т.п.
3.0. Необходимые разъяснения – 2. 3.1. К дешифровке слова (см. пункт 1.1.). Крупная звезда, расположенная рядом с изображением созвездия Плеяд и расшифрованным Rene Zandbergen и Stephen Bax словом Taurus/Taurn (), есть, по мнению большинства исследователей (и нашему, в том числе), изображение Альдебарана. Римляне называли эту звезду Палиликус или Париликус, греки – Маяком или Светочем (Pharus или Lampauras). Мы считаем, что во фрагменте вторая графема соответствует сочетанию ‘ri’. Такое соответствие часто встречается в практике латинских сокращений XV-XVI вв. 3.2. К дешифровке слова (см. пункт 1.2.). Звезда, наиболее важная для созвездия Рыб – это Эта Рыб. Или, в арабском варианте – Аль-Ферг. Прохождение Солнца через это созвездие начинает астрологический год. А звезда Аль-Ферг не только самая яркая звезда в Рыбах, но и располагается прямо на эклиптике. Именно она есть первая звезда нового солнечного цикла. Ее вавилонское название – Kullat Nun[a/u/i]. 3.3. К дешифровке слова (см. пункт 1.3.). 3.3.1. Графема и сочетания в текстах медицинского (физиологического) раздела VM связаны, как мы полагаем, преимущественно с такими терминами как «сердце» (cor), «тело» (corpore) и «лечение» (cura). Эта гипотеза подтверждается стандартами употребления графемы в средневековых латинских рукописях, статистикой употребления упомянутых терминов в средневековых медицинских трактатах и статистикой собственно VM. Во всем VM сочетание появляется 148 раз. 79 появлений приходятся на медицинский раздел. Т.е. 148 / 79. Соотношение для сочетания : 57 – 22. Для сочетания : 55 – 21. Для сочетания : 84 – 20. Для сочетания : 68 – 29. Для сочетания : 144 – 43. При этом соотношение между количеством страниц в медицинском разделе и VM в целом составляет 20 против 208, т.е. примерно 1/10. 3.3.2. Фразеологизм «arteria venosa» вполне нормален для XIV-XVI вв. Средневековый медицинский термин «вена» подразумевал любые кровеносные сосуды. Поэтому они были и просто венами, и артериальными венами, т.е. артериями в совеременном понимании. Этот «термин» присутствует еще в двух местах VM – на стр. f100v и на стр. f107v. 3.4. К дешифровке 19-ой строки на стр. f77r (см. пункт 1.4.). Фрагмент с 17-ой по 29-ю строки стр. f77r в процессе анализа текста (см. пункты 0.2. и 3.6.) был определен как основной смысловой центр bifolio 82v-77r. Участок, выделеный красным (19-ая строка), определен как один из основных смысловых центров данного фрагмента. 3.5. К дешифровке слова (см. пункт 1.5.). Третья литера в этом «слове» (см. пункт 2.3.3.), определяемая большинством исследователей как EVA-S или EVA-R, на наш взгляд, отличается от стандартного S/R-начертания. Мы ее определяем как знак «’T’ с титлом».
3.6. Использование метода анализа текста (см. пункт 0.2. и lussense.analysis) Для анализа отдельных страниц и фрагментов VM было использовано два способа представления текста: а) фрагменты VM в EVA-транскрипции были транслитерированы кириллицей (каждой букве EVA дано русское соответствие, пример: = EVA ‘ch’ = ‘ч’ в кириллице. И т.п.), полученный «текст» был проанализирован; б) VM-графемы были разбиты на группы в соответствии с уровнем графической сложности; динамика этих групп была проанализирована.
Объяснение правил деление (разбивки) слова «манускрипт» на слоги для переноса. Онлайн словарь Soosle.ru поможет: фонетический и морфологический разобрать слово «манускрипт» по составу, правильно делить на слоги по провилам русского языка, выделить части слова, поставить ударение, укажет значение, синонимы, антонимы и сочетаемость к слову «манускрипт».
Слоги в слове «манускрипт» деление на слоги
По правилам школьной программы слово «манускрипт» можно поделить на слоги разными способами. Допускается вариативность, то есть все варианты правильные. Например, такой:ма-нус-крипт
По программе института слоги выделяются на основе восходящей звучности:ма-ну-скрипт
Ниже перечислены виды слогов и объяснено деление с учётом программы института и школ с углублённым изучением русского языка.
— начальный, прикрытый, открытый, 2 буквы — средний, прикрытый, открытый, 2 буквы — конечный, прикрытый, закрытый, 6 буквс примыкает к этому слогу, а не к предыдущему, так как не является сонорной (непарной звонкой согласной)
Как перенести слово «манускрипт»
ма—нускриптману—скриптманус—криптмануск—рипт
Морфологический разбор слова «манускрипт»
Часть речи: Имя существительное Грамматика: часть речи: имя существительное;одушевлённость: неодушевлённое;род: мужской;число: единственное;падеж: именительный, винительный;отвечает на вопрос: (есть) Что?, (вижу/виню) Что? Начальная форма: манускрипт
Разбор слова «манускрипт» по составу
манускрипт | корень |
ø |
манускрипт
Сходные по морфемному строению слова «манускрипт»
Сходные по морфемному строению слова
фолиантэкземпляртетрадьальбомгульден
Синонимы слова «манускрипт»
1. рукопись 2. волюм
Антонимы слова «манускрипт»
1. фальшивка
Ударение в слове «манускрипт»
манускри́пт — ударение падает на 3-й слог
Фонетическая транскрипция слова «манускрипт»
[манускр’`ипт]
Фонетический разбор слова «манускрипт» на буквы и звуки (Звуко-буквенный)
Буква | Звук | Характеристики звука | Цвет |
---|---|---|---|
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твёрдый | м |
а | [а] | гласный, безударный | а |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твёрдый | н |
у | [у] | гласный, безударный | у |
с | [с] | согласный, глухой парный, твёрдый, шумный | с |
к | [к] | согласный, глухой парный, твёрдый, шумный | к |
р | [р’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий | р |
и | [`и] | гласный, ударный | и |
п | [п] | согласный, глухой парный, твёрдый, шумный | п |
т | [т] | согласный, глухой парный, твёрдый, шумный | т |
Число букв и звуков:На основе сделанного разбора делаем вывод, что в слове 10 букв и 10 звуков.Буквы: 3 гласных буквы, 7 согласных букв.Звуки: 3 гласных звука, 7 согласных звуков.
Предложения со словом «манускрипт»
Этот свиток, оформленный в стиле древнего манускрипта, тоже входил в продаваемый комплект, и никого не волновало, что половина его содержимого выдумана. Источник: Алекс Вуд, Распродажа женихов, 2004. Древние рукописи и старинные манускрипты. Источник: В. Ю. Постников, Карандаш и Самоделкин на Северном полюсе. Сокруши наших врагов, уничтожь мага, а потом спрячь их, да так, чтоб никто не смог найти манускрипты крахтов. Источник: Георгий Казаков, Чародей друидов, 2014.
Сочетаемость слова «манускрипт»
1. древние манускрипты 2. старинные манускрипты 3. старые манускрипты 4. автор манускрипта 5. страницы манускрипта 6. перевод манускрипта 7. читать манускрипт 8. изучать древние манускрипты 9. (полная таблица сочетаемости)
Значение слова «манускрипт»
МАНУСКРИ́ПТ , -а, м. Книжн. Рукопись, преимущественно древняя. (Малый академический словарь, МАС)
Как правильно пишется слово «манускрипт»
Правильно слово пишется: манускри́пт
Нумерация букв в словеНомера букв в слове «манускрипт» в прямом и обратном порядке:
- 10м1
- 9а2
- 8н3
- 7у4
- 6с5
- 5к6
- 4р7
- 3и8
- 2п9
- 1т10
Ассоциации к слову «манускрипт»
Имя существительное
-
Миниатюра
-
Свитка
-
Рукопись
-
Древние
-
Папирус
-
Библиотека
-
Пергамент
-
Евангелия
-
Вольфганг
-
Ватикан
-
Письмена
-
Свиток
-
Хранилище
-
Трактат
-
Латынь
-
Кодекс
-
Полок
-
Фрагмент
-
Иллюстрация
-
Расшифровка
-
Лотос
-
Евангелие
-
Подлинность
-
Коллекция
-
Текст
-
Писец
-
Коллекционер
-
Оригинал
-
Апокалипсис
-
Авторство
-
Аббатство
-
Житие
-
Лама
-
Шрифт
-
Отрывок
-
Реликвия
-
Рецепт
-
Копия
-
Ларец
-
Рапсодия
-
Тибет
-
Завет
-
Библиотекарь
-
Заглавие
-
Страница
-
Средневековье
-
Алхимик
-
Гравюра
-
Почерк
-
Прочтение
-
Архив
-
Летопись
-
Артефакт
-
Чернила
-
Пометка
-
Акбар
-
Иероглиф
-
Упоминание
Имя прилагательное
-
Рукописный
-
Средневековый
-
Старинный
-
Тибетский
-
Бесценный
-
Печатный
-
Латинский
-
Александрийский
-
Греческий
-
Древний
-
Буддийский
-
Масонский
-
Готический
-
Антикварный
-
Ветхий
-
Сирийский
-
Ирландский
-
Арабский
-
Монастырский
Глагол
-
Иллюстрировать
-
Датировать
-
Переписывать
-
Зашифровать
-
Расшифровать
-
Храниться
-
Скопировать
-
Переписать
-
Пожелтеть
-
Рассказываться
-
Сохраниться
-
Перелистывать
-
Листать
-
Почерпнуть
-
Описываться
-
Утерять
-
Вычитать
-
Содержать
-
Повествовать
-
Упоминаться
-
Говориться
-
Исписать
-
Содержаться
2020-07-19
Previous Entry | Next Entry
Манускрипт Войнича
Манускрипт Войнича — это самая загадочная книга в мире. Все ее 234 страницы исписаны непонятными словами, составленными из загадочных букв, изрисованы изображениями не существующих на Земле растений, звездными картами и голыми женщинами, которые у нас тоже не водятся. О попытках ученых понять, о чем повествует рукопись. С ума можно сойти, — говорит Жак Ги, французский лингвист-пенсионер, который изучает манускрипт более десяти лет. — Некоторые люди имеют наглость утверждать, что близки к разгадке». Ги — один из энтузиастов, которые не сдаются, вооружившись компьютерами и плодотворными идеями. Исследователи в поисках ключа к шифру пробуют даже использовать статистические методы, заимствованные из проекта «Геном человека». И говорят, что вот-вот что-нибудь прочтут. По крайней мере, они убедились, что текст манускрипта не полная ахинея, а в самом деле осмысленный текст, только непонятный. Значит, есть шанс когда-нибудь его понять.В 1912 году американский коллекционер Уилфрид М. Войнич обнаружил эту странную книгу на вилле Мондрагоне в итальянском городе Фраскати. Между страницами лежало письмо, датируемое 1665 или 1666 годом, от ректора Пражского университета. Он просил одного известного ученого поучаствовать в разгадке шифра. Судя по тексту послания, Священный римский император Рудольф II Богемский, правивший с 1576 по 1612 год, купил манускрипт за 600 дукатов. На вес это будет три с половиной килограмма золота. В послании также был намек на то, что автором каракулей мог быть Роджер Бэкон, францисканский монах и мистик XIII века, который интересовался наукой и криптографией. А мог и не быть. В настоящее время книга хранится в Библиотеке редких книг и манускриптов Бейнеке (Beinecke Rare Book and Manuscript Library) при Йельском университете. Манускрипт Войнича — небольшая по формату, но довольно толстая книга, совсем не похожая на древние роскошные фолианты. В ней много иллюстраций, но выглядят они будто бы нарисованными примитивистом или двенадцатилетним подростком. Изображено много цветов и растений, совершенно не похожих на те, которые встречаются в природе. Хотя некоторые экземпляры отдаленно напоминают перец и подсолнухи. В разделе, который условно можно отнести к биологии, нарисованы упитанные голые женщины, или «нимфы», как их называют исследователи-энтузиасты. Они небольшого роста и неказисты, с круглыми животами и маленькими заостренными грудями. Женщины принимают ванны с зеленой водой. Она поступает по трубам, напоминающим фаллопиевы и артерии. А еще в книге есть астрологические схемы, зодиакальные круги и карта неба с изображением звездного скопления, напоминающего туманность Андромеды. Бумага в книге очень дешевая. В те времена в такую заворачивали рыбу. Иллюстрации снабжены текстом, как бы объясняющим их. Вот только понять объяснение не представляется возможным. Знаки выглядят до боли знакомыми: одни похожи на латинские буквы и аббревиатуры, другие – на арабские цифры. Начало каждой строки украшают тщательно вырисованные «виселицы», а в конце многих слов стоит загадочная закорючка, похожая на цифру девять.Войнич привез документ в США и предложил криптографам попробовать его расшифровать. В 1919 году некто Уильям Ньюбопд из Университета штата Пенсильвания заявил, что прочел текст, который, по его мнению, был копией лабораторных заметок Бэкона. Из перевода Ньюболда выходило, что Бэкон проводил исследования с помощью телескопов и микроскопов, которых в XIII веке еще не было. То есть одна загадка породила другую. И в итоге оппоненты сумели доказать, что Ньюболд ничего толком не перевел, — так, нафантазировал. Он умер от переживаний, но свое поражение не признал. После Ньюболда множество профессиональных криптографов и просто «чайников» утверждали, что им удалось расшифровать манускрипт. Но все толкования страдали одним и тем же недостатком: предложенные «ключи к шифру» не подходили сразу ко всем разделам документа. Некоторые исследователи видят причину трудностей в том, что манускрипт зашифрован на разных языках. И кое-где автор, например, использовал… украинский язык, который скуден на гласные.В 1960-е и 1970-е годы за текст брались эксперты Агентства национальной безопасности США. Они преобразовали слова в машиночитаемую форму и провели ряд статистических исследований, попробовав найти в манускрипте скрытые «следы» каких-нибудь языков. Но ничего не получилось.В конце 1970-х годов филолог из Йелького университета Роберт Брумбау заявил, что понял, в чем тут фокус. Все просто: книгу написали для того, чтобы потрясти Рудольфа II некими тайными знаниями и подороже их продать. Изначально лишь малая часть документа подлежала прочтению, говорит Брумбау. И это должно было показать, что книга подлинная. А дальше шарлатаны дополнили ее полной околесицей. Так что гипотеза о подлоге и сейчас довольно популярна. Но столь приземленно мыслят далеко не все исследователи. К примеру, Габриэль Ланди-ни из Бирмингемского университета говорит, что «такой подход крайне непродуктивен».Чтобы прочесть манускрипт Войнича, нужно либо расколоть шифр, либо найти «шифр-блокнот» — своего рода словарь, в котором каждому слову текста имеется эквивалент на английском, латыни или другом языке. Если манускрипт действительно закодирован с помощью шифр-блокнота, то прочитать текст, скорее всего, не удастся вообще. Если только этот блокнот, замусоленный и изорванный, вдруг кто-нибудь не найдет.Дело пойдет лучше, если окажется, что книга написана с использованием шифра, то есть алгоритма для замены букв условными символами. В XV-XVI веках шифры были не особенно сложными. Большинство из них предусматривали элементарную замену буквы алфавита неким знаком. Такой шифр расколоть легко. Чтобы установить соответствия, сначала составляют частотную таблицу символов зашифрованного текста, а затем сопоставляют периодичность их повторения в исходном языке. Гораздо труднее разобраться с шифром, в котором одной и той же букве соответствуют несколько символов. Леон Батиста Альберти обнародовал подобную методику в 1460-х годах, поэтому манускрипт мог быть закодирован именно так, если он, конечно, относится к более позднему периоду. Расколоть многоалфавитный шифр гораздо сложнее, но тоже можно, сопоставляя последовательности букв.Но как сопоставить частотность букв, если неизвестно, на каком языке написан текст? Задачу осложняет и то, что исследователи не могут разобраться и с самим алфавитом книги. Проблемы возникают, даже если основа рукописного текста английская. Например, две идущие подряд буквы е, написанные курсивом, могут быть похожи на курсивную и. В разукрашенном тексте Войнича сливаются многие буквы. Возможно, буквы в виде виселицы просто обозначают абзацы. Быть может, каждое слово означает одну букву. А промежутки между словами могут быть расставлены произвольно — чтобы сбить читателя с толку. Задача выглядит безнадежной. Но не настолько, чтобы ее бросить. Например, исследователи определили, что в манускрипте примерно 250 тысяч слов, из них около 40 тысяч — разных. «Букв» там то ли 23, то ли 30, причем ни одна из них не обозначает число. Похоже, что документ написан слева направо. В словах в среднем по шесть букв. То есть в среднем они короче, чем в английском, латинском и большинстве индоевропейских языков. Слова часто повторяются. Можно встретить до четырех последовательных повторов одного слова. Есть и цепочки слов, отличающихся лишь одним символом.Вот уже десять лет существует клуб электронной почты, члены которого делятся друг с другом своими соображениями и догадками по поводу содержания манускрипта. В том числе люди работают и над статистическими методами анализа. Несмотря на все свои странности, документ содержит определенные статистические свойства, которые характерны для реальных языков. Поэтому манускрипт вряд ли можно отнести к проделкам сумасшедшего или банальной подделке.Один из способов работы с тайным документом — изучение его энтропии. Или анализ того, насколько плотно «упакована» информация в знаках или словах. Язык с высоким уровнем энтропии отличается разнообразием в порядке букв, слов или их сочетанием. Энтропия бывает разных видов. Один из простейших подходов заключается в том, чтобы рассчитать, с какой вероятностью за одной буквой, взятой для анализа, следует другая. Например мы знаем, что в английском за буквой g чаще всего идет буква u . Таким образом, уровень неопределенности здесь крайне низок. Соответственно низка и энтропия этой самой буквы. В 1976 году физик Йельского университета Уильям Беннет обнаружил, что уровень энтропии в языке книги значительно ниже, чем в латыни, английском или любом другом европейском языке. Языки с низким уровнем энтропии встречаются в Полинезии. Но вряд ли в эпоху Возрождения по Италии свободно разгуливали выходцы с Гавайских островов. Низкий уровень энтропии исключает применение многоалфавитного шифра, поскольку в этом случае уровень был бы намного выше. Хотя бывают и шифры, которые снижают уровень энтропии. Все это наводит на мысль, что манускрипт вполне мог быть составлен с помощью шифр-блокнота либо написан на искусственном языке.Замысловатую теорию выдвинул несколько лет назад Хорхе Столфи, специалист по компьютерной графике из Университета Кампинас в Бразилии. Проанализировав текст посредством компьютерной программы, он якобы обнаружил, что определенные символы располагаются лишь в определенных частях слова и служат префиксами, корнями и суффиксами. Ученый предположил, что в основе манускрипта — какой-то китайский диалект и записан он со слуха китайцами, которые сопровождали итальянских путешественников в их экспедициях. Китайские слова односложны, причем каждое состоит из трех фонетических компонентов. Префикс может отображать тональность слова, корень — согласный звук, а суффикс — гласный. Столфи даже поспорил на пиццу с другими толкователями книги о том, что его китайская теория правильная. Но потом пошел на попятную. Мол, сам признаю, что ошибаюсь. «Я честно хотел купить Ландини пиццу, а он отказывается. Говорит, что моя теория имеет право на существование до тех пор, пока документ не будет расшифрован», — смеется бразилец.От китайской грамоты Столфи отказался после того, как усовершенствовал свою компьютерную модель и опубликовал еще один анализ, в котором выделил «кору, мантию и ядро» слов. Такая жесткая структура указывает на то, что мы, возможно, имеем дело не со словами, а с цифрами. Многие цифровые системы устанавливают определенные рамки для последовательности разнообразных символов. Например, шестизначная римская цифра будет, скорее всего, начинаться с М, D или С, а заканчиваться на I, V или X. Так не является ли манускрипт Войнича набором цифр? То, что они все примерно одной длины, указывает на очередной уровень сложности. А для перевода цифр в слова необходима книга с ключами.Другие исследователи продолжают разрабатывать теорию о том, что манускрипт можно расшифровать и без другой книги.Новые изыскания показывают, что уровень его энтропии не такой низкий, как предполагалось ранее. Рене Зандберген, системный аналитик из германского Дармштадта, обнаружил, что первый и второй знаки действительно имеют низкий уровень энтропии. А вот третий и последующие символы несут больше информации. Это означает, что все же существует вероятность того, что документ зашифрован с использованием аоабского или другого языка восточного происхождения.Ландини применил к тексту метод под названием спектральный анализ. Эту технологию обычно применяют для обнаружения последовательностей в нестабильных цепочках информации, таких, как основания ДНК и музыкальные произведения. Вероятность выявления символа, повторяющегося через определенный интервал, например, через восемь букв, наносят на период. Для случайных входных сигналов, таких, как белые шумы, спектральная функция будет выглядеть прямой линией. Но для сигналов, обладающих какой-либо структурой, спектральная функция будет отличаться от прямой линии.Ландини опубликовал результаты своего исследования в журнале Cryptologia. Анализ показал, что последовательности в манускрипте Войнича совпадают с последовательностями настоящих языков. К примеру, налицо был естественный период длиной 5,9 символа. А это совпадает со средней длиной слов в документе. Похоже, что пробелы действительно разделяют настоящие слова, а не вставлены произвольно, чтобы сбить с толку читателя.Что же делать дальше? Возможно, на настоящий момент надо прежде всего получить достоверные данные, с которыми могли бы работать статистики. Микрофильмированную версию книги, которую можно купить в Йельском университете за 40 долларов, читать сложно. На ней видны только отдельные буквы. Поэтому энтузиасты работают над созданием четкой цифровой копии. Зандберген и Ландини собрали транскрипты, созданные за все эти годы Агенством национальной безопасности и другими организациями. Они тщательно изучают каждую копию, чтобы найти разночтения и потом сделать одну четкую версию. Ученые хотят уговорить Библиотеку Бейнеке выпустить манускрипт в цветном виде на компакт-диске. «Для манускрипта Войнича это будет сродни проекту по изучению генома человека, — говорит Ландини. — Как только мы получим полную версию, то сможем повторить все исследования, используя исходные данные более высокого качества». Немалую роль будут по-прежнему играть удача и вдохновение, полагает Джим Риде, профессиональный криптоаналитик из лаборатории компании AT&T в Флорэм-Парк, штат Нью-Джерси. Он прославился тем, что расшифровал другой документ XV века — книгу Иоганна Тритемиуса, немецкого аббата и известного криптографа. «Суперкомпьютеры не взламывают коды сами по себе. Нужны люди, которые в состоянии направить их по правильному пути», — говорит Ридз. Однако Жак Ги жалуется, что устал от этой гонки, хотя он и не прекращает размещать в своем электронном клубе новые материалы. «Манускрипт Войнича — лакмусовая бумажка, способная проверить уровень нашего лингвистического знания, — говорит он. — И результаты этой проверки неутешительны». Ги подумывает о том, чтобы поменять хобби. На нечто, способное дать результат. Например, можно заняться расшифровкой табличек с острова Пасхи. «Уж они-то точно настоящие».
Profile
- Saygo [istorja.ru]
- Исторический портал “ISTORJA.RU”
Latest Month
September 2018 | ||||||
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 |
View All Archives
Tags
View my Tags page
Page Summary
- : (no subject)[+3]
- : (no subject)[+1]
- : О расшифровке рукописи Войнича[+0]
Categories
View my Categories page Powered by LiveJournal.com 74
(лат. Manu-scriptum – написанное рукою, от manus – рука, и scribere – писать). Рукопись, преимущественно древняя. Вообще все книги до изобретения книгопечатания. Что-либо писанное, а не печатанное.(Источник. “Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка”. Чудинов А.Н., 1910)лат. Manu-scriptum, написанное рукою, от manus, рука, и scribere, писать. Рукопись, преимущественно древняя.(Источник. “Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней”. Михельсон А.Д., 1865)рукопись.(Источник. “Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке”. Попов М., 1907)рукопись. По большей части этим именем называются древние рукописи.(Источник. “Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка”.
Павленков Ф., 1907).
Значения в других словарях Большая Советская энциклопедия Манускрипт
(позднелат. Manuscriptum, от лат. Manus — рука и scribo — пишу) рукопись безотносительно к её размеру и форме (в виде отдельных листов, свитка или Кодекса), преимущественно древняя. Стилистически термин «М.» является архаизмом. В современной книговедческой литературе его не употребляют, говоря о рукописях, рукописных книгах. См. Книга.. ..
Большой энциклопедический словарь Манускрипт
МАНУСКРИПТ (от лат. Manus – рука и scribo – пишу) – термин, применяемый к античным или средневековым, главным образом западноевропейским, рукописным книгам.. ..
Современная энциклопедия Манускрипт
МАНУСКРИПТ (от итальянского manus – рука и scribo – пишу), термин>, применяемый к древним рукописным книгам безотносительно их размера и формы (в виде отдельных листов, свитков или кодекса). В ряде европейских языков до настоящего времени термин> “манускрипт” является синонимом термина “рукопись” (в том числе машинописная).. ..
Энциклопедия Брокгауза и Ефрона Манускрипт
(лат. = рукопись) — первообраз книги. Римляне знали два рода рукописей. Одни свертывались в свитки (volnmina), другие (codices) имели вид квадратных книг. На живописных фресках, открытых в Геркулануме, попадаются изображения людей, читающих свитки, которые держат в руках. Свитки, которые изображены открытыми, скатываются горизонтально, слева направо, во всю длину. Письмена, нарисованные на фресках, разбиты небольшими перпендикулярными столбцами. Раскатывались свитки правой рукой мало-помалу, по ..
Малый академический словарь Манускрипт
-а, м. Книжн.. ..
Словарь иностранных слов Манукапция
(ср.-век.-лат. Manucaptio). Письменное поручительство.(Источник. “Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка”. Чудинов А.Н., 1910)средневеков.-лат. Manucaptio. Письменное поручительство.(Источник. “Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней”. Михельсон А.Д., 1865). ..
Словарь иностранных слов Манумиссия
(лат. Manumissio). Отпущение, освобождение, дарование свободы невольнику или рабу.(Источник. “Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка”. Чудинов А.Н., 1910)лат. Manumissio. Отпущение, освобождение, дарование свободы невольнику или рабу.(Источник. “Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней”. Михельсон А.Д., 1865). ..
Словарь иностранных слов Мануступрация
(ново-лат.). То же, что онанизм. См. МАСТУРБАЦИЯ.(Источник. “Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка”. Чудинов А.Н., 1910)новолатинск. Тоже, что онанизм.(Источник. “Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней”. Михельсон А.Д., 1865). ..
Словарь иностранных слов Мануступрировать
(ново-лат., от лат. Manus – рука, и stuprare – творить блуд.) Заниматься онанизмом.(Источник. “Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка”. Чудинов А.Н., 1910)новолатинск., от лат. Manus, рука, и stuprare, блуд творить. Заниматься онанизмом.(Источник. “Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней”. Михельсон А.Д., 1865). ..
Словарь синонимов Манускрипт
Рукопись. Подлинник, оригинал. Волюм. ..
Толково-фразеологический словарь Михельсона Манускрипт
РукописьСр. Конфискованные манускрипты когда-нибудь из полицейского архива попадут в руки будущего бытописателя страны…Данилевский. Девятый вал. 1, 3.Ср. Manuscript (нем.), Manuscrit (фр.).Ср. Manu scriptus – рукою писанный.см. Сдать в архив.. ..
Толковый словарь Ефремовой Манускрипт
М.1) Древняя рукопись (на пергаменте, папирусе и т.п.).2) разг. Рукопись.. ..
Толковый словарь Кузнецова Манускрипт
МАНУСКРИ́ПТ -а. М. [лат. Manuscriptum] Книжн. Древняя рукопись. Хранилище манускриптов. Читать м. Редкий м.. ..
Толковый словарь Ожегова Манускрипт
-а,м. (книжн.). Рукопись, преимущ. Древняя. Старинные манускрипты.. ..
Толковый словарь Ушакова Манускрипт
Манускрипта, м. (латин. Manuscriptum) (книжн. Устар.). Рукопись, преимущ. Древняя. Исторический манускрипт. Вы вместо слова рукопись сказали – манускрипт. Куприн.. ..
Этимологический словарь русского языка Манускрипт
Заимств. В XVIII в. Из лат. Яз., где manuscriptum — сращение словосочетания manu scriptum «рукой написанное». Лат. Manus «рука» родственно д.-в.-нем. Munt «рука», алб. Mεngε «рукав» и др., о лат. Scribo «пишу» см. Скрести.Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М. Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004. ..
Средневековый мир в терминах, именах и названиях Манускрипт
(лат. Manuscriptum. ..
Дополнительный поиск Манускрипт
На нашем сайте Вы найдете значение “Манускрипт” в словаре Словарь иностранных слов, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Манускрипт, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква “М”. Общая длина 10 символа
Материал из Posmotre.li Перейти к: навигация, поиск
« | au.poluuk.Pnaadu.ak.oUkaan.lusoo.iolus.au. | » |
— lu.aunuum |
Манускрипт Войнича — рукопись, написанная в XV веке неизвестно кем и неизвестно о чём на неопознанном языке и неизвестном алфавите и содержащая весьма психоделичные рисунки. По заверениям лингвистов, текст связный и осмысленный: по структуре, скорости письма и однотипному оформлению разделов ясно, что автор писал, не задумываясь. Есть множество версий происхождения этой книги и у каждой есть свои достоинства и недостатки.
- Предполагается, что это справочник по алхимии и биологии (бестиарий), описывающий вымышленный мир.
- По одной из наиболее адекватных версий — написано на китайском или маньчжурском, искусственным алфавитом, разработанным для фонетической записи китайского языка. Вроде как по этому методу даже удалось перевести первую страницу, см. ссылку на википедию.
- В начале 2018 г. канадские учёные натравили на манускрипт какой-то хитровыдуманный искусственный интеллект и предположили, что это иврит с переставленными буквами в словах. Правда, расшифровать остальной текст по этому алгоритму не удалось.
А ещё манускрипт Войнича — это то, что получается у автора, когда нужно написать таинственный текст на неизвестном языке, который невозможно расшифровать, и нет смысла составлять конланг.
Признаки[править]
- В отличие от глоссолалии, у манускрипта Войнича присутствует определённая структура, сохраняющаяся на протяжении всего текста.
- Практически всегда написан на искусственном алфавите. Часто отсутствуют либо имеют иное значение знаки препинания.
- Опять же, его невозможно расшифровать, поэтому в текст часто не вкладывается никакого смысла. Он непонятен что автору, что героям, что читателю.
- Содержит иллюстрации неизвестных существ, приборов, магических ритуалов, вымышленных миров и т. п. Часто, особенно у МТА, это всё берется буквально из носа и не особенно продумывается.
ли со статьей или есть что добавить?