«прерии» — Фонетический и морфологический разбор слова, деление на слоги, подбор синонимов

Прерия (фр. prairie «луг», «лужайка») — североамериканская форма степи, вегетационная зона на Среднем Западе США и Канады. Составляет восточный край Великих равнин. Встречаются также и небольшими изолированными ареалами (например, Джексонские прерии в штате Миссисипи). Ограниченная вегетация, выражающаяся в редкости деревьев и кустов, обусловлена внутриконтинентальным расположением и Скалистыми горами, заслоняющими прерию с запада от осадков. С этим обстоятельством связаны засушливые климатические условия.

Источник:Wipedia.org

ПРЕ’РИЯ, и, ж. [фр. prairie — луг] (геогр.). В Сев. Америке — обширная степь.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940);

прерия

1. геогр. обширная равнина с растительностью степного типа в Северной Америке

Источник:Wiktionary.org

Осенью 1804 г. по необозримым просторам американских прерий — все дальше на запад, все дальше от обжитых уже земель — медленно продвигался обоз упрямых, неприхотливых переселенцев (скваттеров). Глава семейства, флегматичный увалень Ишмаэль Буш, высматривал место для ночлега. Но холм сменялся холмом, долина долиной, а ни ручья, ни хотя бы кустика не попадалось. Неожиданно на фоне заката обозначилась человеческая фигура. Приближаясь, фигура уменьшилась, и скоро перед встревоженным семейством стоял обыкновенный старик. Траппер — то есть человек, промышляющий зверя капканами и ловушками, — так он представился переселенцам. Что же до имени старика, то какое это имеет теперь значение? Господу, перед ликом которого скоро ему предстоит предстать, не имя главное, но дела; для людей же — по роду своих занятий — он траппер, и только.

Продолжение после рекламы:

Ишмаэль Буш, с уголовным кодексом ладивший не особенно, допытываться не стал, а попросил старика, если тот знает округу, указать место для ночлега. Траппер отвел караван в небольшую тополиную рощицу на берегу ручья. Посидев немного с переселенцами у костра, старик, сославшись на давнюю привычку к одиночеству, отошел в сторону от лагеря и устроился поблизости, на холме. К его удивлению, когда утомленные путники заснули, со стороны лагеря показалась девушка. Наткнувшись на отшельника, она слегка испугалась, но больше — смутилась. Загадка, впрочем, раскрылась скоро: из ночной темноты появился крепкий красивый юноша. Волей-неволей влюбленным пришлось довериться старому трапперу: оказывается, дальняя родственница Ишмаэля Эллен уэйд, которую скваттер намеревается выдать замуж за своего старшего сына Эйзу, давно уже любит бортника (человека, добывающего мед диких пчел) Поля Ховера. Смелый и предпри­имчивый юноша, украдкой следуя за переселенцами, имел таким образом возможность хоть изредка видеться со своей подругой.

Брифли существует благодаря рекламе:

Между тем, пока влюбленные разговаривали, не замечая, естественно, ничего вокруг, Гектор, собака траппера, насторожился. Старик, укрывшись в бурьяне, тихонечко приказал юноше и девушке последовать его примеру. Бесшумные, словно призраки, появились конные индейцы из племени сиу. Спешившись, отряд рассыпался по равнине. Вождь индейцев обнаруживает лагерь скваттера. Сыновья-часовые беспечно спят. Индейцы угоняют весь скот — поднимается шум. Проснувшись, Ишмаэль Буш с сыновьями хватают ружья и палят наугад, во тьму. Поздно — грабителей, как говорится, и след простыл. Переселенцы в крайне затрудни­тельном положении: на сотни миль вокруг прерия, населенная только недружелюбно настроенными индейцами. Траппер снова приходит на помощь — он указывает Ишмаэлю естественную крепость: труднодо­ступную скалу с источником на вершине. Скваттеру ничего не остается делать, как обустроиться там.

И кроме себя самого винить в столь отчаянном положении может Ишмаэль Буш одного лишь брата своей жены, Эбирама, Не «незначи­тельные» расхождения с законом — вроде убийства судебного исполнителя — заставили скваттера забраться в такую глушь, нет, серьезное преступление: похищение юной женщины, дочери богатого землевладельца, жены майора американской армии, очарова­тельной Инес. А подбил Ишмаэля на это Эбирам — алчный работорговец решил, что выкуп за богатую белую женщину окажется несравнимо большим, чем все, получаемое им прежде за перепродажу краденых негров. Однако с момента похищения не то чтобы мир, но даже порядок в своем семействе скваттеру становилось поддерживать все труднее. Сыновья, особенно старший, Эйза, делались все непокорнее. Не решаясь открыто дерзить отцу, с дядей, виновником их «удачи», они не церемонятся. Коварный, но трусливый Эбирам делает вид, что колкости юноши его не задевают, но… — однажды с совместной охоты брат Эстер, жены Ишмаэля, возвратился один! По его словам, он расстался с юношей у ручья, пойдя по оленьему следу. Наутро Эстер настояла на том, чтобы её беспечный муж отправился на поиски пропавшего сына. Эйзу находят в кустах, убитого выстрелом в спину. Подозрение падает на старого траппера.

Продолжение после рекламы:

Старик между тем занимается прямо противо­положным — стремится возвратить если не жизнь, то свободу. С первой встречи сдружившийся с Полем Ховером, он узнает от того о таинственном «звере», перевозимом семейством скваттера. Такая таинственность настораживает траппера, но до встречи с майором Дунканом Ункасом Мидлтоном особенно беспокоиться было не о чем, однако после… Узнав у майора о его пропавшей сразу же после свадьбы жене, старик быстренько сообразил, что к чему, он понял, кого с особенными предосто­рож­ностями перевозит Ишмаэль Буш в отдельном фургончике. И конечно же загорелся желанием помочь Мидлтону, Тем более что выяснилось: Дунканом майор назван в честь деда, а Ункасом — в честь могиканина, Быстроногого Оленя. Воспоминания о тех незабываемых днях растрогали старика до слез. Да к тому же двое среди потомков давным-давно спасенной им Алисы носят имя Натаниэль. И это уже — в его честь. Доброе дело принесло добрые плоды — зло теперь кажется особенно гнусным. Натаниэль Бампо — так неожиданно здесь в глуши к трапперу возвратилось имя — всеми силами помогает освобождению пленницы. (Поль Ховер сумел-таки узнать от своей возлюбленной Эллен, что Ишмаэль Буш с Эбирамом прячут не кого-нибудь, а похищенную ими Инес, жену Мидлтона.) И в то время, пока семья скваттера разыскивает пропавшего Эйзу, Поль Ховер, майор и траппер освобождают узницу. Однако сила на стороне Ишмаэля Буша, и освободителям, увы, приходится бежать. Эллен, поколебавшись немного между родственным долгом и чувством, присоединяется к беглецам.

Брифли существует благодаря рекламе:

После множества приключений, пережитых совместно с подружившимся с ними благородным вождем индейцев пауни — со смертельными опасностями, чудесными избавлениями и прочим, почти обязательным для приключенческих романов, совпадением невероятностей, — освободители вместе с вызволенной ими Инес попадают-таки в руки скваттера. Тот намеревается вершить праведный суд по ветхоза­ветному принципу «око за око». Правда, присутствие Твердого Сердца — вождя Волков-пауни — вынуждает Ишмаэля быть по возможности объективным. И выясняется, что все далеко не так просто, как представлялось скваттеру. В случае с майором и Инес вообще неясно, кто кого должен судить: скорее — Мидлтон Буша. С Эллен — тоже запутанно: девушка не рабыня его и даже не дочь, так, весьма отдаленная родственница. Остается подозреваемый в убийстве Эйзы Натаниэль Бампо. Но траппер, выслеживая похищенную Инес, видел воочию, что же случилось на самом деле. Оказывается, сын Ишмаэля крепко поссорился с дядей; и Эбирам, думая, что они одни, предательским выстрелом в спину сразил своенравного юношу. Мерзавец, застигнутый врасплох, не знает, как оправдаться, и начинает умолять о пощаде. Ишмаэль Буш уединяется со своей женой. Эстер вяло попробовала заступиться за брата, но муж ей напомнил, что когда они думали, будто убийцей является старый траппер, то никаких колебаний не было — жизнь за жизнь. Смерть сына требует отмщения! Освободив пленников и повесив убийцу, семейство скваттера — отбившее лошадей у побежденного племени сиу — отправляется восвояси.

Недавно — скрывающиеся и преследуемые беглецы, затем — пленники сиу и, наконец, — подсудимые Ишмаэля Буша, друзья наконец становятся почетными гостями великодушного вождя Волков-пауни, Твердого Сердца. Но ненадолго — майор Ункас Мидлтон с найденной наконец женой и бортник Поль Ховер с «выцарапанной» невестой спешат возвратиться в привычный мир: к родным и друзьям, к службе, обязанностям, радостям и заботам «обыкновенных американцев». Натаниэль Бампо, к удивлению молодых людей, остается среди индейцев. На закате — а трапперу в это время больше восьмидесяти семи лет — он не желает «спокойной старости». К Богу же — отовсюду одна дорога. Делать нечего — майору с Инес и бортнику с Эллен приходится возвращаться без Натаниэля.

Реклама:

Следующей осенью Дункан Мидлтон и Поль Ховер с небольшим отрядом американских солдат навещают селение Волков-пауни. Они заранее высылают гонца, но — против всех ожиданий — никто не встречает их Это настораживает майора, и в напряжении, с солдатами, изготовившимися к обороне, отряд подъезжает к жилищу Твердого Сердца. Вождь отделяется от большой группы индейцев и тихо приветствует гостей. Оказывается, Натаниэль Бампо при смерти — насторо­женность сменяется печалью. Старый траппер сидит в кресле, лицом к закату, рядом с чучелом Гектора — собака не пережила хозяина. Он еще узнает приехавших, говорит с ними, распоряжается остающимися после себя вещами, просит похоронить его как христианина, неожиданно встает на ноги и, вскинув голову, произносит одно только слово: «Здесь!»

Больше в людских заботах Натаниэль Бампо уже не нуждается. И, думается, уместней всего попрощаться со Зверобоем, Соколиным Глазом, Следопытом, Кожаным Чулком и — наконец — траппером словами старика индейца: «Добрый, справедливый и мудрый воин уже ступил на тропу, которая приведет его в блаженные поля его народа! Когда Ваконда призвал его, он был готов и тотчас отозвался. Ступайте, дети мои, помните справедливого вождя бледнолицых и очищайте ваш собственный след от терновника!»

Краткое содержание составил А. И. Лузин. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XIX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1996. — 848 с. Благодаря рекламе Брифли бесплатен:

Экранизация 🎥

Аудиокниги

image Прерия Аудиокнига. 19 ч 2 мин. Читает Сергей Горбунов. Бесплатный отрывок: image Сергей Горбунов 19 ч 02 мин The Prairie Аудиокнига на англ. языке. 14 ч 53 мин. Читает Noah Waterman. Бесплатный отрывок: Noah Waterman 14 ч 53 мин

Читайте также

Титульный лист первого издания
Автор Джеймс Фенимор Купер
Страна Соединенные Штаты
Язык английский
Ряд Сказки о кожаном чулке
Жанр Приключенческий роман , Исторический роман
Издатель Филадельфия: Кэри, Ли и Кэри — Честнат-стрит
Дата публикации 1827 г.
Тип СМИ Печать (в твердой и мягкой обложке )
Страницы 528 стр. В двух томах
Предшествует Последний из могикан (1826) 

Prairie: Повесть (1827) является новым по Фенимора Купера , третий роман написанный им участием Натти Bumppo . Его вымышленного пограничного героя Бамппо никогда не называют по имени, а вместо этого называют «зверолов» или «старик». В хронологическом порядке «Прерия» — пятая и последняя часть « Рассказов о кожаном чулке»

, хотя она была опубликована до «Следопыта» (1840 г.) и «Охотника на оленей» (1841 г.). На нем изображен Натти в последний год своей жизни, который все еще помогает людям, терпящим бедствие на американской границе . В книге часто упоминаются персонажи и события из двух книг, ранее опубликованных в « Истории Кожаного чулка», а также двух, которые Купер не писал более десяти лет. Непрерывность с Последний из могикан обозначается появлением внука Дункана и Элис Хейуорд, а также благородного Pawnee главного черствое сердце, имя которого английский для французского прозвища для Делавэр , Ле Кер-дур .

Символы

  • Зверолов — главный герой истории. Никогда не упоминается по имени, мы делаем вывод из ссылок на другие книги, что это Натти Бампо на его 87-м (или 83-м) и последнем курсе. Он мудрый и хитрый ум, который поддерживает жизнь белых поселенцев в повторяющихся опасных ситуациях. Бабушка и дедушка капитана Дункана Миддлтона были его близкими друзьями.
  • Измаил Буш — суровый иммигрант. Часто описывается как грязный, ленивый и грубый. Часто его называют « скваттером », потому что он заявляет права на землю, не покупая ее у правительства или индейцев. Он бежит от закона, потому что помог похитить Инес, молодую жену Миддлтон.
  • Эстер Буш — суровая, измученная заботой жена Измаила, мать его 14 детей (семь сыновей и семь дочерей). Иногда женщина действия, иногда женщина тихих жалоб.
  • Эллен Уэйд — племянница покойного первого мужа Эстер (дочери сестры мужа), которая живет с ними как их подопечная с тех пор, как она осиротела. Измаил намеревается выдать ее замуж за своего старшего сына Аса, но она влюблена в Пола Ховера.
  • Абирам Уайт — брат Эстер Буш. Похитительница Инес де Сертаваллос-Миддлтон до начала истории. Убивает своего племянника Аса Буша, но не раскрывается почти до конца книги. Самый низменный персонаж книги.
  • Инес де Сертаваллос-Миддлтон — красивая миниатюрная невеста капитана Дункана Ункас Миддлтон, дочери богатого землевладельца из Луизианы. Набожная католичка, решившая обратить мужа в свою веру.
  • Капитан Дункан Ункас Миддлтон — внук майора Дункана Хейворда и Алисы Манро-Хейворд из «Последнего из могикан» , который спасает свою невесту от Абирама Уайта и следит за надлежащим захоронением Натти Бамппо в конце повествования.
  • Пол Ховер — мудрый деревенский, энергичный пчеловод, обрученный с Эллен Уэйд. Почти в каждом своем комментарии он так или иначе упоминает пчел.
  • Доктор Обед Бат латинизируется как Баттиус — врач-натуралист. Он присоединился к каравану Буша в качестве семейного врача, но он воспользовался возможностью, отправившись в пустыню, чтобы совершить набеги на окрестности, чтобы собрать образцы флоры и фауны . Подобно персонажу Дэвида, псалмопевца в «Последнем из могикан», он одновременно дает комическое облегчение и служит фоном, с помощью которой Купер может сравнивать относительные достоинства пограничной практичности Натти Бампо с теоретическими знаниями. Овид и Дэвид также похожи на Хетти Хаттер в «Охотнике за оленями», поскольку люди, которых коренные американцы внушают трепет и не трогают, из-за их мистических качеств знахарей . Когда Обед узнает об Инес и ее обстоятельствах, он присоединяется к отряду ее мужа, чтобы спасти ее. Его речь часто носит назидательный характер, он часто называет вымышленный род и вид каждого животного или растения, с которыми он сталкивается.
  • Asinus — испытанный доктор Battius в осле , которого толочь оказывается спасительной мера для врача и его друзей в лице панического бегства бизонов и враждебные индейцы .
  • Гектор — старая мудрая охотничья собака Нетти, которая умирает раньше Натти, но сохраняется с помощью примитивной таксидермии как утешение для умирающего пограничника. Его жалобное нытье — предвестник опасности в повествовании. Собаки Миддлтона — детище Гектора.
  • Mahtoree — храбрый и хитрый Титон Сиу главный , кто хочет Эллен и Инес на его четвертой и пятой жены. Он убит Hard Heart.
  • Hard Heart — храбрый, красивый и заслуживающий доверия воин- пауни , который помогает Натти и Миддлтон сбежать от своих врагов и совершает удивительный побег от верной смерти от рук тетонов. Он возглавляет финальную битву с Тетонами, убивая Матори и забирая его скальп в качестве приза. Он становится мужем Тачечаны, красивой вдовы Махтори, а также защитником и благодетелем ее престарелого отца, Ле Балафре, и Натти Бампо, которая полюбила его как сына. Его имя связывает его с почитаемой Natty в Delawares , чье прозвище на французском Ле Кер-дур , «черствое сердце.» Зверолов (Натти) привлечен в Hard Heart как благородный воин в образе своего дорогого друга Ункаса, Последнего из могикан.
  • Weucha — предательский храбрый Тетон, которого Hard Heart драматично убивает своим собственным томагавком.
  • Ле Балафре — по-французски «покрытый шрамами», названный так франко-канадскими торговцами и солдатами, он очень старый тетон Тетон, тесть Махтори, отца Ташечаны, который как персонаж соответствует Таменунду в «Последнем из». Могикане .
  • Тачечана — младшая жена Махтори.

Сюжет

История начинается с того, что Измаил, его семья, Эллен и Абирам медленно пробираются через девственные прерии Среднего Запада в поисках усадьбы всего через два года после покупки Луизианы и во время экспедиции Льюиса и Кларка . Они встречают зверолова (Натти Бампо), который покинул свой дом в штате Нью-Йорк, чтобы найти место, где он не может слышать шум людей, вырубающих леса. За годы, прошедшие между его другими приключениями и этим романом, он говорит нам только, что прошел весь путь до Тихого океана и видел всю землю между побережьями (героический подвиг, учитывая, что Льюис и Кларк еще не завершили то же самое. трек).

Той ночью банда воинов Тетон крадет всех животных Измаила, бросая иммигрантов на берег. На следующее утро доктор возвращается вместе со своим ослом. Охотник помогает семье переместить их фургоны, в том числе фургоны с таинственным содержимым, на ближайший холм, где они будут в большей безопасности, когда вернутся Тетон. Миддлтон присоединяется к группе, когда натыкается на зверолова и Пола. Прежде чем вернуться в холм, Измаил и его семья отправляются на поиски своего старшего сына Асы, которого они находят убитым.

Зверолов, Пол и Миддлтон возвращаются в лагерь, находят Инес, которую Авирам и Измаил держали в плену, и бегут с ней и Эллен. Измаил преследует их, пока Тетоны не поймают Зверолова и его команду. Они убегают от Тетон, и затем Измаил заключает союз с индейцами. Индейцы пытаются поймать зверолова, окружив их огнем прерий, но зверолов зажигает обратный огонь и спасает всех. Они встречаются с Хард-сердцем, индейцем- пауни, который выжил в огне, завернутый в шкуру буйвола, и пытаются сбежать в свою деревню. Тетоны захватывают их. Измаил требует от зверолова, Инез и Эллен помочь Тетонам, но ему отказывают и отвергают. Махтори намеревается взять Инез и Эллен в свои новые жены. Ле Балафр пытается спасти жизнь Жестокого сердца, сделав его своим сыном. Жестокое сердце отказывается, убивает Weucha и бежит из деревни.

Когда воины Пауни Жестокого Сердца нападают на деревню Тетон, зверолов и его друзья убегают, но их захватывает Измаил. Зверолов обвиняется в смерти Асы до тех пор, пока не будет обнаружена вина Авирама. Авирам казнен, и семья Измаила возвращается на восток без Инес, Эллен и врача. Миддлтон, Инес, Пол и Эллен возвращаются в Луизиану и Кентукки соответственно, в то время как охотник присоединяется к деревне Пауни, расположенной на притоке реки Миссури . Миддлтон и Пол возвращаются как раз вовремя, чтобы засвидетельствовать благородную смерть зверолова и похоронить его.

Экспансия на запад как американский архетип

В духе Дэниела Буна , который, как говорят, считал, что «население от десяти на квадратную милю неудобно переполнено», Прерия включает в себя исторический феномен миграции поселенцев на территории, принадлежащие Луизиане . «Охотник» является примером таких пограничников, как Дэниел Бун, в его поисках широких просторов американского запада. Партия Измаила Буша — это ранний обоз . Писатель и общественный критик Джеймс Фенимор Купер (1789–1851) был первым крупным американским писателем, который творчески описал американскую жизнь, особенно в своих пяти рассказах из Кожаного чулка . Он также был критиком политических, социальных и религиозных проблем того времени.

Джеймс Купер (фамилия его матери Фенимор была добавлена ​​в 1826 году) родился в Берлингтоне, штат Нью-Джерси, 15 сентября 1789 года и был одиннадцатым из 12 детей Уильяма Купера, первого землевладельца и застройщика в Нью-Джерси и Нью-Йорке. Когда Джеймсу было 14 месяцев, его отец переехал с семьей на обширную пустыню в верховьях реки Саскуэханна в штате Нью-Йорк, где на основе системы небольших земельных наделов он основал деревню Куперстаун у подножия холма. Озеро Отсего.

Здесь, в «особняке», позже известном как Отсего-холл, вырос Купер, привилегированный сын «оруженосца» примитивной общины.

Лечение коренных американцев

Как и в «Последнем из могикан» , одна из главных тем Купера в «Прериях» — это идея благородного дикаря . Книга противопоставляет Жестокое сердце и племя пауни, живших в мире с белыми поселенцами, воинственным тетонам. Тетонов категорически называют хитрыми, лукавыми, лживыми, омерзительными и грязными. Жестокое сердце храбр, жесток и борется, чтобы защитить свою честь. Он отказывается покинуть свое племя, даже если он потеряет за это жизнь. Напротив, Ле Балафр однажды покинул свое племя, чтобы стать Тетон, таким образом спасая свою жизнь. В конце концов, Hard-heart жив, а Weucha и Mahtoree мертвы.

Врач, напуганный возможностью быть принужденным к женитьбе на индийской жене, называет их другим видом, а не homo sapiens .

Тетонов часто называют похожими на змей или с другой змеиной символикой, например, с «раздвоенными языками».

Хотя индейцы Купера часто стереотипны, его белые персонажи тоже. Несмотря на то, что он иногда предвзято относился к индейцам как к недочеловекам, он все же представляет их в сложном свете, представляющем собой смесь человеческих и дьявольских характеристик. Среди того, что Купер называет примитивным или грязным, он превозносит их честь, гостеприимство, законы и т. Д. Индейцы — более сложные персонажи, чем большинство или любой из белых персонажей в книге. В Прерии Титоны — самые отвратительные и злые персонажи, не считая Авирама, и все же Жестокое Сердце Пауни — самый благородный и храбрый персонаж после охотника.

Версия фильма

По роману был экранизирован одноименный фильм 1947

года

.

Сноски

Внешние ссылки

В Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: Прерия
  • Прерия в проекте Гутенберг
  • Аудиокнига в общественном достоянии Прерии

    на LibriVox

Чем отличаются степи от прерий и пампы?

Еще один специфический тип хозяйствования создали охотничьи племена степных областей – прерий. Прерии занимают значительные пространства северной части материка. На юге континента, например в Аргентине, их называют пампой. Климатические условия прерий не выглядели особенно привлекательными для древних американцев. Следуя за стадами животных, прежде всего бизонов, сюда отовсюду сбредались кочевые разноязычные племена. Это были знаменитые по вестернам кроу, дакоты, черноногие, чейены, кайова, сиу и команчи. Пешая охота на бизонов требовала больших усилий, на которые охотники были способны, пожалуй, только летом. Зимой приходилось перебираться в предгорные районы. На собирательство в прерии рассчитывать всерьез не приходилось.

Орудиями охоты и войны продолжали оставаться все те же проверенные копья, дротики и лук со стрелами. Эффективно действовали и традиционные силки и ловушки[3].

Илл. 40. Захватывающая дух сцена охоты на бизонов. До появления европейцев и их лошадей индейцам Великих прерий приходилось заниматься тем же, но пешим образом

Подобный образ жизни приводил к изменениям в самой внутриплеменной структуре. Мужская власть и увеличение собственности кардинально меняли характер социальных отношений. При этом складывалось своеобразное двоевластие: гражданскую власть представлял «мирный» вождь, назначаемый по наследственно-родовому принципу. Военачальником становился выдающийся воин, которому доверялось ведать делами войны и предводительствовать в походах. Любопытно, как родовые структуры превращались при переходе к оседлой жизни в социальные. Так, например, военные функции иногда выполняли не все, а отдельные роды. У омаха только род Оленя руководил военными делами, а участвовали в войнах все общинники. У оседжей в летнем кольцевом лагере все роды по правой стороне были военными родами, но первые два от входа выполняли функцию полицейских или солдат. У полуоседлых племен верховий Миссури существовали возрастные мужские общества как единицы военной системы.

Илл. 41. Второй вождь степного племени манданов по имени Max-То-Тох-Пах (Четыре Медведя). Рисунок с натуры сделан художником Джорджем Кэтлином в 1832 г.

Военная организация строилась по схеме существовавших у большинства племен мужских союзов, которые складывались по возрастному и родовому признаку. Дакот становился членом того общества, куда входили братья его матери и его братья. Иногда для вступления в желанный мужской союз чужого рода дакот прибегал к такому неожиданному, с нашей точки зрения, способу, как ритуальное совокупление собственной жены с членами этого союза. Благодаря подобному обряду мужчины чужого рода становились для него как бы братьями. Правда, у других племен все происходило гораздо проще: претендент уплачивал вступительный взнос. Иногда выбор союза решался мистическим путем: претендент ждал сновидения или какого-либо другого знака во время поста и молитв. Все мужское население делилось на несколько «мужских союзов», соответствовавших родофратриальным группам, о чем свидетельствуют их названия, например: Бизона, Оленя, Барсука, Лисицы, Ворона. Встречаются и такие, как Храбрецы, Переднехвостые (носят спереди хвосты бизонов), Хватающие. Вместе с тем, военное общество никогда не называлось именем тотемного животного, то есть животного, чье мясо они никогда не едят, а шкуры не обрабатывают для продажи. Каждый мужской союз имел свои знаки отличия на одежде, лице, теле или прическе, свой собственный танец и свои обряды.

Какова была структура такого союза? Об этом можно судить, например, по дакотам. Общество Лисят состояло из двух руководителей, двух хранителей священных трубок, четырех копьеносцев, двух кнутоносцев, одного глашатая, восьми певцов, одного барабанщика и 30–40 рядовых воинов. Союз Ворона состоял также из двух руководителей и двух хранителей священных трубок, четырех копьеносцев (два с короткими и два с длинными копьями), одного глашатая. Кроме простых воинов, в него входили еще два хранителя шкурок ворона, два трещоточника и четыре барабанщика.

В союзе строго соблюдалась военная иерархия. Военачальники команчей носили пышные уборы из орлиных перьев, которые полагалось защищать даже ценой собственной жизни. Они не могли не то что оказаться в руках врагов, но даже упасть с головы военачальника. Отступление перед врагом и большие потери навсегда лишали воина и убора, и самой должности, и за ним закреплялась позорная кличка «старшая сестра». Рангом ниже стояли военачальники меньшего значения, они носили убор из скальпа бизона. На третьей ступени находились команчи, «носящие кисточки из вороньих перьев». Это были воины-профессионалы, всю жизнь проводившие в походах. Вступали в этот союз неженатыми юношами, а выходили из него в пожилом возрасте, пройдя обряд «снятия кисточки». Самую низшую группу составляли незнатные воины из простых общинников, «носившие длинный пояс».

Помимо знаков отличия, у воинов прерий существовали и специальные средства защиты. Одним из таких средств был кожаный панцирь в виде безрукавой рубахи до колен. Его изготовляли из нескольких слоев (до восьми) кожи. Кожаные панцири были настолько практичны, что испанцы из экспедиции Коронадо предпочитали их металлическим. Команчи и апачи высоко ценили круглые щиты из дубленой кожи с шеи бизона. Кожа пропитывалась клеем, вываренным из бизоньих копыт и суставов. Щиты украшались перьями орла и покрывались магическими рисунками. Те, кто не мог изготовить щит, заменяли его сложенной в несколько слоев шкурой бизона, перекинутой через левое плечо.

Усложнение жизни потребовало и новых информационных технологий. Объемы информации возросли чрезвычайно, и для ее фиксации стали активно развиваться новые мнемонические средства – пиктография. Сценами событий, привязанными к годам, расписывались наружные покрытия типи вождей. Этот очевидный пример очень важен для понимания того, как развитие средств коммуникации приводит к быстрым прогрессивным изменениям в обществе, которое при иных обстоятельствах может находиться в неизменном состоянии неопределенно долгое время.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

imageЛюди часто рассматривают незнакомую окружающую среду как врага и счита­ют, что должны бороться с ней. Это не способ выжить — если бороться с ок­ружающей средой, то проиграешь! Есть определенные опасности, которые требу­ют соответствующих мер предосторожности, но природа не агрессор. Научитесь жить в согласии с любым климатом и использовать то, что он может дать. Климат определяется не только географической широтой; расположение места на материке и высота не менее важны.

Полярная зона

К полярным районам относят те, которые расположены в широтах больше 60°33′, как на север, так и на юг, но умение существовать при низких температурах может потребоваться в любом другом месте на боль­ших высотах. Продолжить чтение

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Илья Коршунов
Наш эксперт
Написано статей
134
А как считаете Вы?
Напишите в комментариях, что вы думаете – согласны
ли со статьей или есть что добавить?
Добавить комментарий