Основные признаки, характерные черты, жанры и примеры разговорного стиля речи

просторечие в словаре кроссвордиста

просторечие

Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир

просторечие

простота и пр. см. простой.

Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков

просторечие

просторечия, мн. нет, ср. (лингв.).

  1. Допускаемые в литературных произведениях и разговорной речи для создания определенного колорита непринужденные и несколько грубоватые слова и формы языка, не входящие в норму литературной речи.

  2. Простой, разговорный язык в отличие от книжного, литературного (устар.). Буквы е и «ять» в просторечии едва имеют чувствительную разность, которую в чтении весьма явственно слух разделяет. Ломоносов.

Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.

просторечие

-я, ср. Речь малообразованных носителей языка (преимущ. горожан); черты произношения, слова и выражения, грамматические формы и конструкции, свойственные нелитературному разговорному употреблению. Городское п.

прил. просторечный, -ая, -ое. Просторечные слова и выражения.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.

просторечие

ср.

  1. Разговорная речь малообразованных носителей языка (обычно горожан).

  2. Слово, грамматическая форма или оборот, свойственные такой речи.

Энциклопедический словарь, 1998 г.

просторечие

слова, выражения, формы словообразования и словоизменения, черты произношения, отклоняющиеся от литературной нормы и имеющие оттенок стилистической сниженности (напр., «захочем» вместо «захотим»). Состав и границы просторечия исторически изменчивы.

Большая Советская Энциклопедия

Просторечие

слова, выражения, формы словообразования и словоизменения, черты произношения, имеющие оттенок упрощения, сниженности, грубости («башка», «кишка тонка»; «бечь» вместо «бежать»; «вчерась» вместо «вчера»; «молодежь» вместо «молодёжь» и др.). П. характеризуется яркой экспрессией, стилистической сниженностью, граничит с разговорными элементами литературной речи, а также с диалектизмами, арготизмами, вульгаризмами. Состав и границы П. исторически изменчивы. В западноевропейской лингвистике термином «П.» (английское popular language, немецкое Volkssprache) обозначают конгломерат отклонений от «стандартного» языка: сленгизмы (см. Сленг ), модные фразы, прозвища и т.п. Стилистическая окрашенность П. делает его средством экспрессии в художественных произведениях («литературное П.») и в общеупотребительном литературном языке.

Лит.: Сорокин Ю. С., «Просторечие» как термин стилистики, в сборнике: Доклады и сообщения филологического института ЛГУ, в. 1, 1949; Хомяков В. А., Введение в изучение слэнга ≈ основного компонента английского просторечия, Вологда, 1971 (есть лит.); Филин Ф. П., О структуре современного русского литературного языка, «Вопросы языкознания», 1973, ╧ 2; Князькова Г. П., Русское просторечие второй половины XVIII в., Л., 1974; Partridge Е., A dictionary of slang and unconvenctional English, v. 1≈2, L., 1970.

В. Д. Бондалетов.

Википедия

Просторечие

Просторе́чия — слова , выражения, грамматические формы и обороты, употребляемые в литературном языке обычно в целях сниженной, грубоватой характеристики предмета, а также простая непринуждённая речь с этими словами, формами и оборотами. Просторечие свойственно малообразованным носителям языка и явно отклоняющиеся от существующих литературных языковых норм . Термин «просторечие» был введён Дмитрием Ушаковым в значении «речь необразованного и полуобразованного городского населения, не владеющего литературными нормами». Иногда слова из разговорной речи употребляют намеренно, к примеру, политики или высокопоставленные чиновники с целью найти общий язык с целевой аудиторией .

От территориальных диалектов просторечие отличается тем, что не локализовано в тех или иных географических рамках, а от литературного языка  — своей некодифицированностью , ненормативностью, смешанным характером используемых языковых средств.

Просторечие реализуется в устной форме речи; при этом оно может получать отражение в художественной литературе и в частной переписке лиц — носителей просторечия. В целом сфера функционирования просторечия весьма узка и ограничена бытовыми и семейными коммуникативными ситуациями.

В современном просторечии выделяются два временны́х пласта — пласт старых, традиционных средств, отчётливо обнаруживающих своё диалектное происхождение, и пласт сравнительно новых средств, пришедших в просторечие преимущественно из социальных жаргонов . В соответствии с этим различают просторечие-1 и просторечие-2.

Носителями просторечия-1 являются горожане пожилого возраста, имеющие низкий образовательный и культурный уровень; среди носителей просторечия-2 преобладают представители среднего и молодого поколений, также не имеющие достаточного образования и характеризующиеся относительно низким культурным уровнем. Возрастная дифференциация носителей просторечия дополняется различиями по полу: владеющие просторечием-1 — это преимущественно пожилые женщины, а среди пользующихся просторечием-2 значительную часть составляют мужчины. В языковом отношении различия между этими двумя пластами просторечия проявляются на всех уровнях — от фонетики до синтаксиса. В отношении просторечья-2 также употребляют термин «общий сленг ».

В конце 1980-х  — начале 1990-х годов , в эпоху перестройки , в социологии получил распространение термин « простой человек », обозначающий людей, не получивших достаточного образования и занятых, как правило, неинтеллектуальным трудом. Данная группа русскоязычного населения может быть выделена по трём основным признакам: сфера деятельности, система ценностей и целей и язык. Признаки расположены в порядке убывания их значимости при определении социальной принадлежности индивидуума. Ведущим параметром, определяющим принадлежность конкретного человека к группе «простых людей», является сфера деятельности.

Основными чертами просторечия на фонетическом уровне являются:

  • общая небрежность речи. Смазанная картина речи в артикуляторном и акустическом плане;
  • малая громкость, быстрый темп, раскрытие рта минимальное. Речь неразборчивая;
  • чрезмерное упрощение групп согласных. Пример: «скока» вместо «сколько», «щас» вместо «сейчас», «када» вместо «когда»;
  • невыразительная интонация.

Для русского просторечия характерны особые формы обращения: братан, земляк, зёма, пацан , отец, батя , мать . К пожилым носителям просторечия обращаются, используя слова дядя и тётя: дядя Коля, тётя Люба. Типичным для носителя просторечия является обращение на ты, независимо от возраста и пола собеседника. Для просторечия-2 характерно использование диминутивов .

Примеры употребления слова просторечие в литературе.

Данное геологическое образование не имело ничего общего с той сложной известняковой структурой биогенного происхождения, которая в просторечии называется коралловым рифом.

Тит, великий блатмейстер, нарыл Ильину недорогое жилье, пристроил его в котельную, повесил на себя беспаспортного, безродного, беспамятного, психа почти что, если верить докторам, которые ни хрена не поняли в болезни Ильина, лекарствами его накачали, на ноги поставили — иди, сокол, живи пока, а если верить буграм из гебе, то вот ведь и шпиона повесил на себя лояльный гражданин эРэНэСэР, иначе — Российской Национал-Социалистической Республики, в просторечии — России.

Как, например, объяснить, что такой высокообразованный человек, каким был Дзю, вдруг заговорил на языке подчеркнутого просторечья — с характерными словечками и оборотами староуральского диалекта?

Затем, наведя орудие на юного своего пажа, которого он ставил в шестидесяти шагах от дула, — наведя с таким расчетом, словно бы он хотел стрельнуть ему в живот, — Гастер как раз посредине между пажом и фальконетом отвесно привешивал к деревянному столбу на веревке громадный камень-сидерит, то есть железный шпат, или, еще иначе, геркулесов камень, некогда найденный, как уверяет Никандр, на Иде во Фригии некиим Магном, в просторечии же мы называем этот камень магнитом.

Вообще Кеша значительно скорее сошелся с Хуком Образиной и даже с АрманомЖофруа дёр Крузербильд Дзухмантовским, в просторечии, Крузей.

Когда мы прибыли в Ресифи — таково настоящее название города, в просторечии именуемого Пернамбуку, — и встали на рейде, я испытал ту же иллюзию близкого освобождения, как и при отплытии из Лондона.

Введенский уже чересчур часто употребляет просторечие: у него действующие лица не пьют, а запускают за галстук, не дерутся, а кусают друг друга, один господин высокого роста назван долговязый верзила, другой, желая похвалить что-то, употребляет выражение славнецкое дело!

Возбуждала гнев, видимо, и обида за нежный женский половой орган — источник божественных наслаждений, не заслуженно униженный просторечием.

Борясь за чистоту, ясность, общедоступность языка, он высмеивает сословный жаргон аристократии, он мастерски использует диалектизмы, просторечие, вводит неологизмы.

Он был там еще до глупой своей посадки, был не раз, потому что когда из детдома сбежал, то кантовался в Москве больше года, и кто, как не хозяин этой хаты, Аким Чингизович Парагваев, в просторечии Рашель, заплатил тогда за его, Дусиного адвоката, заплатил почти что ни за что, — Гелий и переспал-то с ним всего четыре раза?

Хрен ты меня, почетного гражданина Социалистической Демократической Республики Калалит Нунат, она же в просторечии Гренландия, уешь своими лишениями.

В частности, просторечье и даже воровской жаргон соседствуют в произведениях Кеведо со словами высокого стиля.

Но так как Допущенные к Столу знали, что среди них есть охранники, сидящие под видом Допущенных, а также знали, что охранникам не положено есть по норме Допущенных, они следили за тем, как едят остальные Допущенные, и в то же время сами старались есть как можно больше, чтобы их не приняли, как говорится в кроличьем просторечии, за шпионов.

Но так как те, кого в кроличьем просторечии именовали шпионами, знали, что, если они будут скромничать за столом, остальные обнаружат их истинные застольные функции, они, стараясь замаскироваться, ели как можно больше, что соответствовало их личным склонностям.

Базар в просторечьи назывался Еврейским из-за множества лавчонок и магазинов, принадлежавших евреям.

Источник: библиотека Максима Мошкова

Особенности слов

imageТакие словоформы относятся к разговорной речи и обладают сниженной стилистической принадлежностью. Часто простонародные выражения несут в себе оттенок вульгарности и даже откровенного негатива.

Большая часть перекочевала к нам из арго – специального языка, принятого в тюремной среде. Такие слова, как баланда, харя, моргалы, койка используются заключенными и по сей день, однако любой человек с легкостью может объяснить, что означают данные лексемы.

Просторечия – это сниженная лексика, обычно живут в речи малообразованных людей, которым тяжело говорить на стройном литературном языке, однако многие образованные граждане также употребляют их при разговоре в неформальной ситуации или в шутку.

[warning]Внимание! Некоторые ошибочно называют их ругательствами, но на самом деле мат, как табуированная лексика, составляет всего лишь часть просторечного пласта в нашем языке.[/warning]

Естественно, что использование «таких» простонародных слов в разговоре образованных людей недопустимо, но часто они помогают дать оценку той тли иной ситуации более точно, нежели простые слова с нейтральным значением. Сравните: Ты поставил эту книгу неправильно и смял страницы или Ты втиснул эту книгу в такую узкую щелку, что страницы не выдержали и порвались! Второе выражение несет в себе больше эмоций и оценки «ужасного» поступка, чем первое, выдержанное в нейтральной стилистике.

Происхождение

Само слово появилось в XVII веке и долгое время было синонимом простой разговорной речи, так как русский народ был малограмотен в данном отношении. Позднее просторечные слова начинают отличаться от разговорных в речи, и первое понятие уже начинает входить в состав второго.

image

Разговорная речь теперь подразделяется на:

  • сленг;
  • жаргонизмы;
  • диалектизмы;
  • нейтральную речевую лексику;
  • просторечия.

В XVIII веке формирование русского языка обретает такие масштабы, что даже появляется «литературные» просторечия – выражения, которые также присутствуют в разговорной речи, однако их использование в литературе «допустимо» из-за того, что они имеют сниженную степень грубости или вульгарности.

Эта просторечная лексика живет в печатных изданиях, СМИ и часто помогает более подробно описать личность говорящего, его привычки и повадки. Либо, используя данные слова, журналисты обращаются к шутке и пытаются высмеять отдельные пороки человека на примере конкретного случая.

Пример литературных просторечий: «Собравшиеся глазели на представление циркача с огромным восторгом» — «глазели».

Отличительной особенностью просторечий в литературной среде является актуальность. Примеры таких слов постоянно меняются, как картинки в калейдоскопе, так как просторечия – это отражение жизни нашего общества, того языка, которым мы пользуемся и который всегда пластичен и переменчив.

Целевое назначение

Основной целью использования подобных слов становится придание речи экспрессии, внесения элемента оценки, ведь просторечная лексика – это и отражение личного отношения человека к определенной ситуации.

Задачи, которые выполняют просторечия в русском языке:

  • эпатаж. Нужно как можно сильнее зацепить или задеть читателя, собеседника за живое( Кстати, данное предложение яркий пример литературного просторечия само по себе). Пример: Ейной харей мне в рыло тычет! (А.П.Чехов «Ванька»). Или Балбес, ну зачем же ты туда полез?
  • важность использования устойчивых выражений: Он говорил долго и как в час по чайной ложке.
  • выражение реальных чувств говорящего к происходящему: Своими придирками она меня просто достала.
  • передача черт характера персонажа посредством особенностей речи: Нельзя забижать сиротку, побойся Бога — то! или Ну, он и матерый ворюга, я его сразу приметил!

Все приведенные выше примеры просторечий в русском языке показывают насколько прочно данные словоформы закрепились в нашей жизни.

Типы

Существует деление простых выражений на несколько групп:

  • акцентологические, то есть созданные при помощи неверного ударения (кРЕдит, пРОцент – ударный слог выделен);
  • морфологические или словообразовательные, зависящие от формы слова ( хочут, могем). Примеры словообразовательных просторечий (забижать, спокою);
  • фразеологические, имеющие искажения в этой области (дурная голова ногам спокою не дает);
  • фонетические, связанные со звуковой парадигмой (ложися, здеся, тута).

И отдельным особняком конечно стоят слова, с ярко выраженной экспрессивностью. Например, скомуниздить – украсть, дрыхнуть – спать, слопать– съесть.

В речи каких категорий людей применяются

В основном такие конструкции используют малограмотные граждане, но по статистике, приведенной лингвистами, наибольшее количество подобных слов использует старшая возрастная категория – от 60 лет и, напротив, молодежная группа людей – от подростков до 25 лет.

Часто городское просторечие можно услышать от мужской части населения, так как больший процент их речи составляют матерные слова, а мужчины часто являются любителями крепкого словца. Да и старики часто пользуются уже вышедшими из обихода словоформами, например, отсюдова, кликать.

Молодежь пользуется лексикой на грани сленга: шкериться, жрать, хайпануть.

[warning]Внимание! Причина использования просторечных слов в большом количестве ясна: люди просто мало читают классической и научной литературы, где используется высокий стиль – современный русский литературный язык, словоформы которого значительно отличаются от простонародных выражений.[/warning]

Почему СМИ становятся источником подобной лексики

Основной проблемой засилья грубых разговорных слов и выражений является массовое распространение их в газетных и журнальных публикациях.

Раньше СМИ использовали примеры городских просторечий в виде нонсенса или какой-то сенсационной «газетной утки», чтобы отразить специфические особенности народных событий.

Теперь же журналисты отказываются от чистого литературного языка, предпочитая снижать стиль, чтобы быть ближе к простому читателю, практически плыть на «одной волне».

Эта массовость понижает качество печатной продукции, поэтому в наше время сказать « я читаю только журналы», все равно что признаться в своей глупости и ограниченности. А ведь совсем недавно чтение журналов и газет было отличительной особенностью прогрессивных и образованных людей.

Сегодня газеты пестрят штампами, жаргонизмами и набившим оскомину сленгом. Иногда журналисты делают намеренные ошибки, чтобы придать своему материалу особый национальный колорит. Эта фишка действительно работает, придает статье яркость, живость и привлекает читателя, фиксируя его внимание на определенной странице.

Запрет на использование некоторых слов

Безусловно, использовать данные слова всегда, заменяя ими обычную нейтральную лексику, нельзя, это будет негативно сказываться на качестве речи, снизит вашу значимость в глазах других людей.

Окружающие не будут считать образованным человека, который разговаривает, как простой русский обыватель, используя в речи только вульгарные и грубые экспрессивные словечки.

Многие люди считают, что повсеместное распространение таких словоформ приведет к деградации русского литературного языка. По мнению последних, наш язык – это сокровище, которое нельзя «чернить» данными варваризмами.

Однако, специалисты-филологи считают по-другому: язык – это постоянно меняющееся явление, настолько же разнообразное, как и наш организм. Язык прошел долгий и тернистый путь к тому, что сейчас считается современной лингвистикой. И то, что раньше мы могли назвать речевыми ошибками и просторечиями, сейчас становится нормой разговорной речи.

Не стоит забывать о том, что специальная грубость и вульгаризация своей речи недопустима, хотя бы потому, что своей крайней экспрессивностью ранит собеседника и ставит отношения с ним в разряд «панибратских», что абсолютно неприемлемо в большинстве речевых ситуаций.

Таким образом, список просторечных слов и выражений становится неким отражением нашей действительности и показывают национальный колорит языка, вне зависимости от норм употребления литературной речи. Самым главным правилом использования просторечных выражений является их уместность в конкретной ситуации.

Просторечивые слова

Примеры диалектизмов

Шигаева Тамара Ивановна

Республика Хакасия, МБОУ « Боградская СОШ» .

Урок – исследование. Русский язык. 11 класс.

Тема: «Просторечие».

Тема исследования: «Выявление схожих языковых черт просторечной лексики героев рассказов В.М. Шукшина и жителей села Боград Республики Хакасия».

Цель урока: выявить схожие языковые черты просторечной лексики жителей Алтайского края на примере героев рассказов В.М. Шукшина и жителей села Боград.

Задачи:

— проверить умения учащихся находить изученные явления в тексте, давать грамматическую характеристику, определять особенности употребления в данном тексте;

— развивать умение работать с книгой, самостоятельно подбирать материал;

— воспитывать умение правильно выражать свои мысли в устной и письменной форме, а также выступать перед аудиторией. 

Домашним заданием был сбор просторечных слов жителей села (опрос родных, знакомых), чтение рассказов В.М. Шукшина: «Как помирал старик», «Степка», «Охота жить», «Билетик на второй сеанс», «Раскас», «Думы»…

Ход урока.

I. 1.Объявление темы урока: «Просторечие».

2. Беседа с учащимися по теме «Просторечие» (повторение пройденного теоретического материала)

  1. Проблемные вопросы:

— Вы употребляете в своей речи просторечные слова?

— Употребляют ли их ваши знакомые, родные?

— Встречались ли при чтении рассказов Шукшина просторечные слова?

-Встречались ли вам при чтении рассказов просторечия, которые употребляют и жители нашего села?

— Почему употребление просторечных слов ограничено?

4. Определение проблемы исследования: поиск просторечной лексики, находящейся на грани исчезновения, является основной проблемой данного исследования.

5.Учащиеся выдвигают гипотезу:: предположим, что просторечная лексика жителей села Боград имеет схожие языковые черты с лексикой жителей Алтайского края на примере героев рассказов В.М. Шукшина.

6. Объект исследования — речь жителей села Боград и речь героев произведений В.М.Шукшина.

7.Предметом исследованияявляются просторечные слова.

8.В соответствии с целью будут использованы методы:

  • Поисковый (анализ литературы, изучение проблемы, сбор просторечных слов);

  • Сопоставительный метод;

  • Заключительно – обобщающий (систематизация материала исследования, обобщение результатов, формулировка выводов и рекомендаций).

II. Исследование

Каждая группа, подгруппа выбирает для подготовки одну из тем, которые определяются на уроке.

  1. Группы просторечий.

  2. Особенности употребления просторечной лексики.

  3. Классификация по частям речи.

Инструкция для 1 группы (сильные учащиеся)

1.Работа с учебником «теория».

-Выяснить на какие группы делятся просторечия?

(Все просторечия делятся на три основные группы: 1.Фонетические просторечия

2. Морфологические просторечия

3.Синтаксические просторечия )

Заполнить таблицу

/>/>/>/>

Наименование

Просторечие

Пример синтаксической единицы из рассказа

Пример из речи жителей

Фонетическое

шо’фер вместо шофё’р,

Инструкция для 2 группы

Выявить особенности употребления просторечной лексики, составить таблицу

(у каждой группы тексты В.М. Шукшина).

/>/>

Особенность употребления

Просторечие

Характеристика персонажа

Бестолоч,…

Совершаемые действия

Лузгать,…

В названии рассказа и т.д.

Инструкция для 3 группы

Найти просторечия в текстах рассказов Шукшина и из собранных просторечий жителей с. Боград сделать классификацию по частям речи.

/>/>

Часть речи

Просторечие

Существительное

Цигарка,…

Глагол

Лузгать,…

Наречия

Сёгоды,…

Индивидуальное задание (у каждого ученика на столе свой текст рассказа В.М. Шукшина, который он читал) Собрать синтаксические единицы, включающие в себя просторечную лексику героев Шукшина и жителей села Боград (из рассказа пример – предложение, из речи жителей — просторечие (слово)

/>/>/>/>

Просторечие

Обозначение

Пример

Название

Вобчем

В общем

— Она вобчем – то не дура, но малость чокнутая нащет своей физиономии.

«Раскас»

Вчерась

вчера

Хорошо не разбудил вчерась.

«Охота жить»

Выкобенивался

красовался.

Я тогда ещё совсем молоденькая была, а ты уж выкобенивался.

«Одни»

( пример )

Индивидуальное задание: работа с интернет – ресурсами.

Задание: найти в словаре В. Даля предложенное слово одной из групп и определить, является ли оно просторечным, если группа не может определить просторечное оно или диалектное (дети часто путают)

Критерии оценивания работы:

  1. Заполнение таблицы. (2балла)

  2. Вывод. (2 балла)

  3. Участие в выступлении.(2 балла)

  4. Участие в обсуждении (2 балла).

Всего: 8 баллов «5»

6 баллов «4»

4 балла «3»

На исследование отводится 20.

III. Выступление групп, формулировка выводов.

-К какому выводу мы пришли после исследования?

Гипотеза, выдвинутая нами в начале исследования, оказалась верной. Просторечная лексика жителей села Боград имеет во многом схожие языковые черты по своим тем или иным морфологическим, фонетическим, грамматическим признакам со словами, употребляемыми жителями Алтайского края на примере героев рассказов В.М. Шукшина. Таким образом, можно сделать вывод, что в речи героев Шукшина В.М. используются просторечные слова, схожие со словами нашей местности.

IV. Домашнее задание: Написать сочинение – миниатюру, используя просторечную лексику.

Примеры выступления учащихся :

1 группа.

Все просторечия делятся на три основные группы: 1.Фонетические просторечия — неточность в фонетическом облике слова, изменение места ударения. Например: шо’фер вместо шофё’р, ложу вместо кладу. 2.Морфологические просторечия, когда отступление от нормы наблюдается в морфологическом составе слова. Например: мово вместо моего, дитё вместо дитя, зе’ркала вместо зе’ркало (отнесение слов из среднего рода к женскому роду, в которых концевое «о» постоянно звучит, как «а», что и является основой неправильного определения рода), без пальта вместо без пальто, мой мозоль вместо моя мозоль, с повидлой вместо с повидлом, шофера’ вместо шофё’ры, бежат вместо бегут. 3.Синтаксические просторечия — слово соответствует норме литературного языка, но грамматическая связь между ними нарушена. Например: Я потерял пуговича. В слове пуговича сразу допущены два вида просторечия, фонетическое просторечие — вместо «ц» — «ч» (это просторечие связано с северо — русским говором) и морфологическое просторечие – вместо окончания винительного падежа – «у» употреблена форма именительного падежа.

2 группа.

С точки зрения принадлежности к разным частям речи разговорная лексика, как и нейтральная, разнообразна. В нее входят:1)Существительные: Здоровяк, остряк, чепуха;2)Прилагательные: Безалаберный, расхлябанный;3)Наречия: Наобум, по-свойски;4)Глаголы: Огорошить, прихвастнуть, халтурить;5) Междометия: Лга, баи, ой.

3. группа

Выявить особенности употребления просторечной лексики.

Просторечная лексика в прозе Шукшина занимает значительное место Писатель использует ее как яркое оценочное средство. Такие слова употребляются для наименования лиц, их характеристики, оценки другими персонажами: бестолочь, бугай, вертихвостка, лоботряс, побирушка, трепач, «ходили голодранцами»(Боград); «наворачивал, как голодный»(Б); и т.д. Нередко такое слово выносится в название рассказа, что сразу привлекает внимание читаталя: «Дебил», «Залетный», «Чудик», «Алеше Бесконвойный». Такую же функцию выполняют прилагательные, подчеркивающие какую – либо черту характера персонажа: башковитый, шебутной, непутевый, незанозистый, «да знаю я тебя тугоносого, как ты просил» («В профиль и анфас». Тугоносый – робкий, неразговорчивый человек,«паскудный был» (Б);. «Они все так, запойники – то: месяц не пьют, два, три, а потом всё до нитки с себя спустят» («Мастер»).

В своих произведениях В.М. Шукшин употребляет в большей степени глаголы. Они называют физические действия:сварганить, звездануть, дроболызнуть, жогнуть; состояния: вздрючиваться, загнуться, окочуриться; трескали за обе щеки (Боград); характер речи: долдонить, вякать, «стали кумекать(Б)

Просторечия В.М. Шукшина выражают различные оттенки: пренебрежительности (шашлычишко, людишки), восторженность: красотень; глаголы с отрицательной оценочностью: ломануть (ударить), устосовать (избить до полусмерти), ухайдакать (сгубить), «премся все спозаранку на телятник» (Боград) «девки лохмы распустят да на танцы» (Б)

Группа 4.

Выявить схожие языковые черты просторечной лексики жителей Алтайского края (на примере героев рассказов В.М. Шукшина) с просторечной лексикой жителей села Боград.

Территория Алтайского края, как и Хакасия, входит в состав севернорусского наречия, поэтому можно выявить схожие черты просторечной и разговорной лексики на примере героев произведений В.М. Шукшина и жителей села Боград.

  1. Разговорно-бытовые слова, которых нет в лексике, например: огорошить, налупился, наяривать;

  2. Общеупотребительные слова с особыми, разговорно- литературными и просторечными значениями, например: хлестать, хлебать (в значении «пить водку»), тюлень (в значении «неповоротливый человек»), шляпа (в значении «растяпа»);

3. В просторечной лексике встречаются отличающиеся постановкой ударения. Например:должон должен, сурьёзно.

Тебе, паразит, жалко сапоги замарать, а я должон каждую весну плетень

починять?! ( Рассказ «Степка»).

5. Мягкое произношение звуков: организьм — организм

— А какой там организьм у ребенка. (Рассказ «Микроскоп», стр.163).

6. В просторечной лексике местоимение чего (ничего), что имеет другую форму:ничо – ничего, чо.

— Ничо, служит пока. (Рассказ «Охота жить», стр.60).

Таким образом, можно сделать вывод, что в речи героев Шукшина В.М. используются просторечные слова, схожие по своим тем или иным морфологическим, фонетическим, грамматическим признакам со словами, употребляемыми жителями села Боград.

Функциональные особенности просторечий в текстах печатных СМИ

ВВЕДЕНИЕ

Научная новизна.

Актуальность исследования.

Объект исследования.

Предмет исследования.

Фонетика просторечий первого типа.

Просторечие – 2 представляет собой подсистему менее яркую и менее определённую по набору типичных для нее языковых черт. В значительной мере это объясняется тем. Что просторечия – 2 как своеобразная разновидность городской речи относительно молодо. При этом оно занимает промежуточное положение не столько между литературным языком и территориальными диалектами ( это характерно для просторечия – 1) , сколько между социальными и профессиональными жаргонами, с одной стороны, и литературным языком с другой стороны[5].

И действительно, многие языковые элементы, принадлежащие ранее социально или профессионально органическому словоупотреблению, заимствуются литературным языком не прямо из групповых или профессиональных жаргонов, а через просторечие -2. Таковы, например, активно употребляющиеся в современной речи слова жаргонного происхождения беспредел (действия, далеко выходящие за рамки допустимого), возникать (высказывать своё мнение, когда о нем никто не спрашивает), отморозок (человек, не считающийся ни с законом, ни с какими бы то ни было нормами человеческих отношений), придурок (глупый, бестолковый человек), прокол (ошибка, неудача), штука ( тысяча денежных единиц) и т.п.

Например, диссемеляция согласных по месту и способу образования представлена в просторечии – фактами типа в словах же типа директор, коридор, где распределение согласных более ярко, более заметно, оно не происходит. Метатетические формы типа [саше] вместо [шасэ]/[шосе] также не характерны для просторечия -2. Устранение зияния ( типа [какава] или [п`иjан`ина]), наиболее яркая черта просторечия -1, в просторечии -2 почти не встречается. Отличия от литературного языка в значении категории рода некоторых существительных хотя и наблюдаются, но у значительно меньшего круга слов и менее «бросающихся в глаза» случаях: тюль, толь, шампунь склоняются как существительные женского рода. Однако слова среднего рода и т.д., не употребляются как существительные женского рода ( что свойственно просторечию – 1).

Склоняемые формы иноязычных существительных типа метро образуется весьма избирательно: они появляются в основном на тех участках речевой цепи, где возможно неоднозначное осмысление несклоняемой формы слушающим (ехали метром, но вышел из метро, а не метра).

В просторечии – 2 характерно использование диминутивов ( т.е. слов с уменьшительно – ласкательными суффиксами) например: огурчик, номерок, документики – как выражение своеобразно понимаемой вежливости. Среди таких диминутивов встречаются формы, образованные по специфической модели, не имеющей распространения в литературном языек ( мяско при разговорно — литературном мясцо).

В просторечии – 2 употребительны некоторые фразеологизмы, которые служат своеобразными «лакмусовыми бумажками», указывающими на просторечность говорящего ( некоторые из них постепенно просачиваются в разговорную речь, отчасти утрачивая свой просторечный характер). Это, например, выражение надо же!, употребляемое в функции восклицания, передающего удивление сравнительный оборот как этот(эта, эти), с незаполненной семантической валентностью у местоимения:боротыбез разницы ( Мне это без разницы), по нахалке в значении «нахально»; : А она мне типа того, что я, мол, и не была там никогда; и некоторые другие.

Среди форм речевого этикета, присущих просторечию -2 , выделяются различные виды личных обращений, в функции которых используются термины родства и наименования некоторых социальных ролей: в последнее время – женщина, дама, мужчина. Эти формы распределены по полу и возрасту говорящих; некоторые из них имеют ограничения в употреблении, обусловленные профессией как говорящего, так и адресата. Так, обращения папаша, мамаша, мать, отец, дед, друг, парень, шеф, начальник свойственны в большей степени речи мужчин молодого и среднего возраста; обращения а также женщина, дама, мужчина более характерны для речи молодых женщин.

В наших газетах и журналах, особенно в последние годы широко обсуждаются вопросы культуры речи, подвергаются осуждения отклонения от норм литературного языка, неправильности устной и письменной речи, неряшливое отношение к родному языку. Многочисленны и многообразны ошибки в использовании так называемых просторечных слов, слов обиходной речи. Одни из них противоречат литературной норме ( например, вместо сначала, обратно вместо опять, подать вместо дать, заиметь вместо получить и т.д.). Другие являются синонимами к литературным словам, не оправдываемы стилистической необходимостью

( пример, пошив вместо шитье,заслушать вместо выслушать, прослушать, подослать вместо прислать, заполучить вместо получить и т.п.).

Использование профессиональных просторечий.

Также если взять любое профессиональное издание, например фармацевтический журнал «Первый стол» целевая аудитория которого работники аптек, в нем можно увидеть множество профессиональных просторечии таких как: дефиктура (дефицитные позиции аптечного ассортимента), оригиналка (коробка изделия медицинского назначения формируемая заводом изготовителем) и т.д.

Ее делали из двух видов рыбы: сначала варили частик, рыбью мелочь, потом его выкидывали и закладывали стерлядку. («Я учил политбюро рыбачить» «КП» №27 ноябрь 2009).

Использование диалектизмов:

Перед армией кантемировец, что балакает уже по-московски, выполняет норматив мастера спорта. («С талантом неудачника», «АиФ», декабрь 2009)

Использование жаргонизмов и арготизмов:

Он может ни хрена не делать, вставать часов в 12 и валяться на диване, плюя в потолок. («Тот Сократ, что живет в тебе…», «СПИД – инфо» ноябрь,2009)

И иначе как уродами нельзя назвать тех, кто постоянно ведет жизнь России к дестабилизации. («На беде других счастья не построить», «СПИД –инфо», декабрь,2009)

А четвертые, по приколу, говорили, что непонятным голосом поет сам Макс. («Виртуальная девчонка С6Н12О6», «КП» №27, декабрь,2009)

1. Лексические эллептизмы – существительные и глаголы, образованные на базе словосочетаний и включившие в свое значение содержание всего сочетания (зачетка вместо сочетания зачетная книжка, бюллетенить вместо ). Известно, что это весьма продуктивный и характерный для современной разговорной речи словообразовательный тип:

4. Переносные значения общеупотребительных (преимущественно нейтральных) слов. Метафора используется как средство выражения к тому явлению, на которое переносится имя другого явления. Чаще всего перенос направлен на дискредитацию, «снижение» или несерьезное, шутливое осмысление обозначаемого явления. Таковы переносные значения слов: баба, базар, влипнуть, выудить, глухарь,( об интенсивном действии), Перечисленные ряды составляют основную массу разговорно – просторечных слов.

Прежде всего, неодинакова по силе проявления эмоционально – оценочная экспрессия (экспрессивно – эмоциональная окраска) слов, образующих группы. В разряде эллиптизмов довольно много слов с ослабленной оценочной экспрессией: практически это слова как бы с чистой функциональной окраской, именуемой в традиции разговорной. Как правило, слабо ощутим элемент оценочности у слов, образованных по способу усечения, их стилистическое своеобразие основано на генетическом признаке – связи со средой, из которой они вышли (профессиональная или жаргонная отнесенность): прима, факультатив, серьез и.т.п. Напротив словам с переносными значениями и словам с окрашенными суффиксами почти всегда присуща отчетливая оценочность, нередко очень грубая (лапоть,мухомор – о человеке, примазаться, путаться, мазила и т.д.).

Ни один из разрядов слов разговорно–просторечного пласта не является замкнутым; одни слова, изменяя или теряя окраску, уходят, другие сливаются вновь из самых разнообразных источников. Слова, поступающие из ненормативной речи и говоров, на фоне разговорной речи и тем более на фоне книжных стилей первое время, на стадии усвоения, сохраняют печать ненормативности. Поэтому среди эллиптизмов, например, можно найти слова, ставшие нейтральными или почти нейтральными , слова с обычной для них окраской непринужденности и слова, еще не зарегистрированные словарями, но уже достаточно часто встречаемые в печатных источниках – Они менее освоены литературным языком, чем, например, антоновка или овсянка и кажутся нам менее нормативными. То же самое можно наблюдать и в других лексических группах: бедняга для нас слово разговорное, но вполне литературное, но вряд ли мы признаем таковым существительное доходяга. В последнее время оно часто попадает в СМИ, но еще сохраняет жаргонный колорит и представляется нам ненормативным.

Во-вторых, на степень нормативности слова влияет характер его значения и особенно – оценочной экспрессии. Резкая грубость, например, служит препятствием для движения слова к разряду нейтральных. Грубые слова из состава разговорной метафорической лексики – – неизмеримо «ниже» основанных на том же принципе метафоры слов ( точнее – значений слов) теленок, жариться(загорать) и подобное.

2.4 Технологический процесс применения просторечий в прессе

Заголовок — поговорка:

ТАНКИ ИСКОВ НЕ БОЯТСЯ («КП» ноябрь 2009 №27)

Заголовок — интрига:

КОФЕ С МАТОМ ЗАКАЗЫВАЛИ?

Заголовок – ужастик

(«АиФ» декабрь №54).

Лид- вопрос

Лид- зонтик

Данная прямая речь указывает на определенный социальный статус и определенный уровень образования. Слово хочут относится к просторечию – 1, данное слово является индикатором. Даже одна фраза выкинутая из контекста дает возможность примерно определить, что, скорее всего это пожилой человек, с деревенскими корнями. При таких оборотах достигается максимальная эффективность изображения и передачи информации.

Заключение

Библиографический список

Рис.1

Лексика русского языка

(общеупотребительные)                                              слова

Литературные                                                    Нелитературные

Просторечные Профессиональные Жаргонные Диалектные

С.167.

[7] Шафигулин Б.Я. //Языковая политика в городе. Барнаул. 2000. – с.172

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Илья Коршунов
Наш эксперт
Написано статей
134
А как считаете Вы?
Напишите в комментариях, что вы думаете – согласны
ли со статьей или есть что добавить?
Добавить комментарий