Морфемика, словообразование (общие понятия). Формы слова и однокоренные слова. Основа слова и окончание

Морфемика[1](греч.) — раздел науки о языке. Морфемика изучает правила функционирования в словах морфем[2].

К задачам этого раздела науки относится систематизация слов в зависимости от их состава. Кроме того, с морфемикой тесно связан тот раздел языкознания, который изучает разработку главных способов словообразования и принципов словообразовательного анализа — словообразование.

Основные способы образования слов в русском языке

Морфемные

Неморфемные

Аффиксальные

Безаффиксальные

Суффиксальный:

Комната комнатушка

Сложение основ: сухофрукты

Аббревиация: МХАТ, ООН

Префиксальный: друг — недруг

Сложение слов: Марш-бросок

Субстантивация (переход одной части речи в другую): русский, военный

Суффиксально-префиксальный: Окно подоконник

Сращение слов: многообещающий, сегодня

В морфемике решаются два основных вопроса:

  • 1) как классифицируются морфемы русского языка;
  • 2) как и на какие морфемы делится слово.

Неискушенному человеку предложение разобрать любое слово по составу, расчленить его на выделяющиеся морфемы может показаться очень легким заданием! Что же тут сложного? Основная единица морфемики — морфема. Морфема — это неделимая значимая часть слова, которая обладает значением.

Со школьной скамьи мы помним, что в словах легко выделяются корни, приставки, суффиксы и окончания. Попробуем, например, разобрать по составу слова «конина», «свинина», «осетрина», «лососина». Эти существительные обозначают мясо, и непременно мясо того животного, название которого обозначено в корнях слов. Ясно, что в этих существительных присутствуют корни -кон-‘, -свин- -осетр- и т. д., суффикс -ин и окончание — -а. А теперь давайте посмотрим на слово «буженина». Нам известно, что нет в русском языке названия животного, в котором можно было бы обнаружить корень -бужен-. Так как вы считаете, есть ли в слове «буженина» суффикс -ин! Из морфем состоят все слова языка, при помощи морфем в языке создаются новые слова и формы слов. В языкознании есть специальный раздел науки, который изучает эти слова, состоящие из морфем, как части речи. И этот раздел науки о языке называется морфология[3].

Морфологию интересуют следующие вопросы:

  • 1) определение слова как особого языкового объекта и описание его внутренней структуры;
  • 2) склонение и спряжение слов в языке;
  • 3) определение грамматического значения слов;
  • 4) исследование слов, как частей речи.

Почему же названия двух разных разделов языкознания так похожи? Да потому, что морфемика и морфология связаны друг с другом! Вспомните, что означает слово «склонять»? В русском языке оно значит — «изменять слово, присоединяя к одному и тому же корню новые окончания». Посмотрим, как склоняется, например, существительное «река»:

Именительный падеж — река;

Винительный падеж — реку;

Родительный падеж — реки;

Творительный падеж — рекой;

Дательный падеж — реке;

Предложный падеж — (о) реке.

А в болгарском языке «склонять» — значит, ничего не меняя в самом слове, сочетать его с разными предлогами. Ту функцию, которую играет в русском языке окончание, в болгарском языке выполняет не часть слова, а служебная часть речи — предлог. Рассмотрим еще один пример: проспрягаем русский глагол «мочь» и английский глагол «to сап».

Я

мог-у

I сап

Ты

можешь

You сап (неупотребляемая форма)

Он, она, оно

мож-ет

Не сап

Мы

мож-ем

We сап

Вы

мож-ете

You сап

Они

мог-ут

They сап

Ни суффиксам, ни окончаниям русского языка внутри английского слова ничего не соответствует! Их работу выполняют местоимения. Если мы хотим из одного русского слова образовать другое, то нам придется воспользоваться суффиксами, приставками и окончаниями: работа — работ+а+ть. А в английском языке само слово никак не изменится, но перед ним появится частичка «to»: trade (трейд — работа) — to trade (ту трейд — работать). Очевидно, что в других языках суффиксы и окончания играют меньшую роль, чем в русском языке. Впрочем, так было не всегда. Еще несколько веков назад и эти языки для изменений и образований новых слов тоже пользовались суффиксами, префиксами, окончаниями… А потом эти части слова слились с корнями и друг с другом. Появились другие способы изменения и образования новых слов.

И в русском языке, как и в других языках, части слова иногда срастаются друг с другом очень плотно. Даже трудно бывает определить, где кончается одна часть слова и где начинается другая! Попробуйте определить, что же является корнем в словах «обувной» или «одежда»? Решите, есть ли суффиксы в словах «брусника», «малина» или в упомянутом выше существительном «буженина»? И вы согласитесь, что это так.

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Любому говорящему по-русски кажется, что слово «зонтик» произошло от слова «зонт», как столик — от «стол», домик — от «дом» и т. п. Но тем не менее не слово «зонтик» происходит от слова «зонт», а, совсем наоборот, слово «зонт» произошло от «зонтик». Слово «зонтик» появилось в русском языке еще при Петре I. Зонтик — это усвоенное голландское слово zonnedeck, буквально означающее «крышка от солнца». В русском произношении звуки этого слова [з], [о], [н], [к] совпадали с произношением тех же звуков по-голландски, но слабый звук [е] германских языков (murmel-e1) пропал, а на месте звука [d] стали произносить звук [т] (что вполне понятно, если знать соотношение германских и славянских звонких согласных). Гласный звук [е] в последнем слоге заменили на [и], что опять-таки понятно, если учесть, что безударные гласные [е] и [и] в русском литературном языке совпадают по звучанию. То, что в слове «ножичек» надо

писать -е-, а в слове «мальчик»—и-, мы определяем по

тому, что «е» при склонении существительного «ножичек» выпадает: нет (кого, чего?) ножичка (беглая гласная). А при склонении слова «мальчик» «и» сохраняется: нет (кого, чего?) мальчика… В новом слове «зонтик» гласная не выпадала, и конец иностранного слова (desk — тик) воспринимался по аналогии со словами русского языка {столик, домик, котик и т. п.) как уменьшительно-ласкательный суффикс -ик. Отсюда и возникло новое слово «зонт»: русский язык образовал его самостоятельно, по парадигме столик — стол = зонтик — зонт.

  • [1] Морфемика (от греч. слова «morphe» — форма) — раздел языкознания, изучающий морфемы.
  • [2] Морфема — это минимальная значимая часть слова (корень, приставка, суффикс и т. д.).
  • [3] Морфология (от греч. morphe — форма, logos — слово, учение) — раздел языкознания, изучающий части речи и их грамматические признаки.

МОРФЕМИКА — это раздел языкознания, который изучает типы и структуры морфем, их отношения друг другу и к слову в целом.

МОРФЕМА — это минимальная неделимая значимая часть слова, т.е. за фонетической формой закреплено определенное значение.

В русском языке есть слова изменяемые и неизменяемые. Первые состоят из основы (т.е. части слова, которая содержит лексическое значение) и окончания (т.е. части слова, которая указывает на отношения данного слова с другими словами в предложении), вторые — только из основы.

В основу обязательно входит корень (основная часть слова, которая является общей для всех родственных слов), также там могут быть приставки (морфемы, стоящие перед корнем) и суффиксы (морфемы, стоящие после корня перед окончанием, если оно есть). Все значимые части слова, кроме корня, называются аффиксами.

По функции аффиксы делятся на:

В морфемике решаются два основных вопроса:

1) как классифицируются морфемы русского языка,

2) как слово членится на морфемы, то есть каков алгоритм морфемного членения.

Основная единица морфемики — морфема. Морфема — это минимальная значимая часть слова (корень, приставка, суффикс, окончание).

В этом определении одинаково важны оба определения — минимальная и значимая; морфема — наименьшая единица языка, которая имеет значение.

Минимальной единицей звукового потока является звук. Находящиеся в сильной позиции звуки могут различать слова: пруда и прута. Но звуки не обозначают ни понятий, ни предметов, ни их признаков, то есть не имеют значения.

В курсе лексикологии изучаются слова — грамматически оформленные значимые единицы, служащие для называния объектов действительности.

Словосочетания, как и слова, служат для называния объектов действительности, то делают это более точно, расчлененно (ср.: стол и письменный стол).

Ещё одной значимой единицей является предложение. Его отличие от морфем и слов состоит, во-первых, в том, что это более крупная единица, состоящая из слов, а во-вторых, в том, что предложение, обладая целевой и интонационной оформленностью, служит единицей общения, коммуникации.

Морфема отличается от единиц всех других языковых уровней: от звуков морфема отличается тем, что имеет значение; от слов — тем, что она не является грамматически оформленной единицей наименования (не охарактеризована как единица словаря, принадлежащая к определённой части речи); от предложений — тем, что она не является коммуникативной единицей.

Морфема — минимальная двусторонняя единица, то есть единица, имеющая и звучание, и значение. Она не членится на более мелкие значимые части слова. Из морфем строятся слова, которые, в свою очередь, являются «строительным материалом» для предложений.

Словообразование

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ — это раздел языкознания, который изучает все аспекты создания, функционирования, строения и классификации производных и сложных слов.

Способы образования слов.

1. Морфологические способы (является основными в русском языке):

  • безаффиксный способ (новое слово образуется без аффикса: гниль, взрыв);
  • словосложение (новое слово образуется лутвм сложения слов или основв вагон-ресторан, паровоз);
  • аббревиация (новое слово образуется при помощи сокращения слов: нарком, СССР).

2. Неморфологические способы:

• Морфолого-синтаксический способ (новое слово образуется путем перехода слова в другую часть речи; ср.: дежурный ученик — дежурный по классу).

• Лексико-семантический способ (новые слова появляются в результате распада многозначного слова на омонимы, например, «мир» как ‘вселенная’ и «мир» как ‘состояние без войны’).

• Лексико-синтаксический способ (новое слово образуется в результате сращения сочетания слов в одну единицу: сейчас — сей час).

Поделись знанием: Материал из Википедии — свободной энциклопедии Перейти к: навигация, поиск

Морфе́мика — морфемный строй языка (совокупность и типы вычленяемых в словахморфем), а также раздел языкознания, изучающий морфологические модели языка[1]: типы и структуру морфем, их формальные разновидности (морфы) и закономерности расположения морфем в более протяжённых языковых единицах (основах, словоформах). Поскольку аффиксы — грамматические морфемы — относятся к сфере грамматики, морфемика может рассматриваться как часть грамматики, охватывающая аспекты морфологии и словообразования, описывающие аффиксы и выражаемые ими грамматические и словообразовательные значения[2].

Термин «морфемика» не является общепринятым[2] и стал широко применяться не ранее 1970-х гг., когда увидела свет академическая «Грамматика современного русского литературного языка»[3] («Грамматика-70»), однако к тому времени учение о морфемах и некоторые принципы описания морфемного уровня языка уже были известны.

Подразделы дисциплины

Могут быть выделены следующие подразделы морфемики[2]:

  • учение о видах морфем по месту в слове и функции (кореньvs.служебные морфемы, или аффиксы: префикс, суффикс, постфикс, интерфикс, инфикс, конфикс, флексия);
  • учение о типах выражаемых морфемами значений (лексические, грамматические, словообразовательные значения);
  • учение об инвариантах и вариантах языковых единиц морфемного уровня, первые из которых являются представителями вторых в тексте (морф — морфема, словоформа — слово, основа словоформы — основа слова);
  • учение о принципах вычленения в словоформах морфов — минимальных единиц, обладающих значением, — и о правилах отождествления алломорфов одной морфемы;
  • учение о звуковых изменениях, связанных с сочетаемостью морфем (чередованияхфонем в морфах одной морфемы, усечениях и наращениях основ, поведении ударения);
  • учение о моделях фонологической структуры морфов, относящихся к различным классам, и морфной структуры словоформ.

Поскольку сочетаемостные звуковые изменения и структурные модели в той или иной степени относятся к сфере морфонологических явлений, морфонология может рассматриваться как часть морфемики[2].

Методы описания

В настоящее время методы описания морфемного уровня разработаны в отношении языков различной структуры. Основными из методов являются описательно-аналитический, предполагающий построение правил вычленения морфов и идентификации разновидностей одной морфемы и принятый, к примеру, в академической [rusgram.narod.ru/ «Русской грамматике»] 1980 года, и генеративно-синтетический — построение правил выведения из морфа, признаваемого исходным, других морфов той же морфемы, встречающееся, в частности, в работах Д. С. Ворта и В. Г. Чургановой[2].

В рамках исследований по морфемике осуществляется инвентаризация типов и значений морфем, а также морфонологических явлений в грамматиках и морфемных словарях[2].

Актуальные проблемы

В современной морфемике существует ряд дискуссионных вопросов, в числе которых[2]:

  • пределы варьирования морфемы, допустимость использования критерия формального сходства для объединения морфов в общий инвариант — морфему;
  • статус субморфов;
  • допустимость вычленения единиц, не обладающих морфемным статусом (интерфиксов в терминологии Е. А. Земской);
  • степени членимости слова на морфемы (обсуждаются в работах М. В. Панова, Е. С. Кубряковой).

См. также

Главная / Статьи / Языкознание / Разное /

Первобытный звук в речи человека был и словом, и предложением, и сигналом, и сообщением. По мере роста знаний человека, а также по мере увеличения роли языка в жизни людей звуков-сигналов стало недостаточно. Мешала их омофония (гр. homos «одинаковый»), (phone «звук»). Тогда люди стали комбинировать звуки: комплексы звуков, противопоставляясь отдельным звукам, помогали различать значения, но оставались по-прежнему звуковыми словами. Приблизительно в этом качестве сохранился китайский язык, называемый корневым языком. В других языках с течением времени возникли более крупные языковые единицы – слова-названия, в которых былые звуковые комплексы оказались составными частями – морфемами(гр. morphe «форма»). Эти языки являются языками с морфемной структурой слова.

Вообще принято выделять две группы морфем: корень (основная морфема) и аффиксы(служебные морфемы, лат. affixus «прикрепленный»).

К аффиксам относятся следующие виды морфем:

префиксы(лат. praefixum «впереди прикрепленный», т.е. стоящие перед корнем), т.е. приставки;

суффиксы(лат. suffixus «приколоченный», т.е. аффиксы, стоящие после корня);

инфиксы (лат. infixus «вставленный», т.е. аффиксы, вставляемые внутрь корня);

флексии(лат. flexio «сгибание, переход»), т.е. окончания.

Все эти морфемы, объединяясь, создают слова. Часть слова будет признана морфемой, если она повторяется в каком-либо другом слове: игр-а, игр-а-ть, игр-ок.

Морфема, как видно, может состоять и из одной фонемы, но это различные языковые единицы. Фонемы не выражают значений, морфемы имеют значения; фонемы взаимодействуют с фонемами, морфемы с морфемами; морфемы могут быть ареной функционирования фонем, а сами употребляются только в слове.

Общие языковые признаки морфем и фонем:

1.Противопоставленность, соотнесенность: например, в слове дом выделяется, кроме корня еще нулевое окончание, или нулевая морфема. Она определяется по ее противопоставленности морфеме –а, -у: дом-а, к дом-у.

2.Другой общий признак – факт дистрибуции – расположения в слове. Каждая морфема имеет постоянное место в слове: корень – стержень морфемных объединений, флексия завершает, оформляет слово и стоит всегда в конце его. Исключением являются частицы –ся и –ка, которые стоят после окончаний: с-ход-и-ка, куп-а-ет-ся.

3.И морфема, и фонема имеют свои варианты. Варианты морфемы называются алломорфами (гр. allos «другой», + morphe «форма»): друг-, друж-, друз-; раз-, рас-;онок, -енок; —ник, -нич.

Значения, выражаемые морфемами

По мнению американского ученого Эдуарда Сепира, морфемы выражают три типа значений: вещественное, деривационное (от лат. derivatio «отведение», а лучше «уточнение»), и, наконец, реляционное (лат. relatio «отношение»).

Вещественное значение, или лексическое – это предметное значение. Это понятие, соотносительное с конкретными предметами и явлениями действительности. Оно выражается при помощи корня, но может быть выражено префиксом и суффиксом: лет, вылет, летчик.

Деривационное значение близко к вещественному, но не равно ему: оно выражает чувства – уменьшительность, ласкательность, пренебрежительность. Иначе его называют экспрессивно-эмоциональным (лат. expressio «выражение (чувств)», лат. emovere «волновать»). Деривационное значение выражается суффиксами. Например, в басне И.А. Крылова «Ворона и лисица»: близехонько, глазки, носок, голосок, сестрица, мастерица. Деривационное значение уточняет вещественное.

Реляционное значение является сопутствующим и вещественному, и деривационному значениям. Оно выражает отвлеченное, абстрактное значение, которое может быть реальным, а может иметь относительный, условный характер. Например, значения мужского, женского и среднего рода обусловлены иногда естественным разделением живых существ по полу. В этом случае значение рода реально. Но значение среднего рода уже не реально, оно является чисто грамматическим. Сравните еще: грамматическое значение числа: единственное и множественное значения реально применимы к счетным предметам (дом-дома), но грамматическими становятся в других случаях: сани, брюки, ножницы – предмет один, а значение числа – множественное. Грамматическое значение может широким или узким, общим и частным. Например, все имена существительные имеют значение предметности, т.е. отвечают на вопрос «кто, что?». Это самое широкое и самое общее значение из всех грамматических значений существительных, у них же есть значения рода и числа – это уже значения несколько меньше, значения же мужского, женского и среднего родов – еще меньше.

Грамматическим значениям тоже соответствует реальное содержание объективной действительности, только содержание это не выражено вещественно и деривационно, оно выражается реляционно, т.е. в отношениях слов. Например, в словах дом и хозяин не выражено отдельно значение принадлежности, но стоит нам поставить слова в отношения, в связь, как сразу же значение принадлежности станет реальным: дом хозяина.

Морфемы словообразовательные и формообразовательные

По функции в слове все морфемы делятся на словообразовательные и формообразовательные. Словообразовательные – это, главным образом, те, которые выражают лексическое значение: корень, префиксы, суффиксы: под-снеж-ник. Но словообразовательной морфемой может быть и флексия: игр-а, черн-ый, син-ий. Формообразовательные – такие морфемы, которые, не изменяя вещественного значения, вносят в него дополнительные грамматические значения и оформляют слово, это, главным образом, флексии: рук-а, рук-и, рук-е, рук-у, рук-ой, (о) рук-е.

В процессе слово- и формообразования большую роль играет так называемая основа слова. Основа слова – это часть слова до окончания. Выделяют несколько видов основы.

Основа слова

Производная

Непроизводная

Связанная

Свободная

Производящая

Непроизводящая

Производная основа та, в которой есть формообразовательный или словообразовательный аффикс: игр-ов-ой. Непроизводная основа не обладает каким-либо словообразовательным аффиксом: игр-а.

Основа также бывает свободной и связанной. Основа называется свободной, если она может представлять из себя самостоятельное слово: город-а. Связанная основа та, которая не может быть употреблена самостоятельно: весн-а, бер-у.

Выделяют также производящую и непроизводящую основу. Производящая основа – такая основа, от которой можно образовать еще слово: город – город-ск-ой, игрив – игрив-ость. Непроизводящая – та основа, которую больше нельзя распространить аффиксами: городск-ой, весен-н-ий.

Основа слова является пределом морфемного объединения в процессе словообразования. За основой слова начинается сфера формообразования.

Исторические изменения в морфемной структуре слова

С течением времени морфемы могут изменяться. Наиболее интересными процессами изменения морфем являются опрощение и переразложение.

Опрощение – это изменение в морфологическом строении слова, в результате которого непроизводная основа, ранее распадавшаяся на отдельные морфемы, превращается в непроизводную, морфологически нечленимую. Например, в + кус = вкус; воз + дух = воздух; за + щит = защита.

Причины опрощения:

1.Утрата семантической связи со словами, на базе которых они образованы: дворец от слова двор, белка от слова белый.

2.Утрата производящей основы и родственных слов, соотносительных с данным: льгота – льзя (нельзя); лепесток – лепест; нужный – нужа.

3.Фонетические изменения в словах: усопший – уснувший, весло – везти. В словах сутки, супруг, дар, пир в результате утраты продуктивности соответствующей приставки и суффикса (су-, -р).

Переразложение– это перемещение границ морфем в составе слова, в результате чего основа слова, оставаясь членимой, производной, членится сейчас иначе, чем когда-то. Например: живность – живный (жив-н-ость), затем выходит из употребления слово живный, и слово членится иначе жив-ность. (То же самое готовность от готовный, удилище от удило, а сейчас от слова удить). В результате переразложения появляются не только новые суффиксы, но и новые приставки: недо-, обез- (недовыработать, обезлесить).

Интересным морфемным процессом является закон аналогии (гр. Analogia «сходство, подобие»). В русском языке, например, был глагол вынять в системе глаголов принять, унять, занять, то есть в нем была приставка вы-, корень -н-, суффиксы -я, -ть. Но получилось так, что слово вынять оказалось под влиянием глаголов на -нуть: дунуть, плюнуть и изменило морфемный состав по аналогии с ними – получилось слово без корня: вы-нуть

Закон аналогии мешает усвоению правильного употребления форм расноспрягаемого глагола хотеть:

Ед. ч. мн.ч.

Хочхот-им

Хоч-ешь хот-ите

Хоч-ет хот-ят

Формы хотишь, хотит; хочем, хочите, хочут возникают под влиянием взаимной аналогии форм единственного и множественного числа и все оказываются ошибочными.

Средства и способы выражения грамматических значений

Для науки, особенно для морфологии, очень важное значение имеют средства и способы выражения грамматических значений.

Грамматическое значение – это значение, выступающее как добавочное к лексическому значению слова и выражающее различные отношения (отношение к другим словам в словосочетании и предложении; отношение к лицу, совершающему действие; отношение сообщаемого факта к действительности и времени; отношение говорящего к сообщаемому и т.п.). Обычно слово имеет несколько грамматических значений.

Аффиксация– образование форм слова при помощи приставок, окончаний, формообразующих суффиксов: стол, стола, столу; делать – сделать; писать – написать; оправдать – оправдывать, разменять – разменивать и т.п. Аффиксация в этом случае имеет характер фузии (лат. fusio «литьё», fusion «слияние»). При фузии аффиксы, присоединяемые к корню, многозначны, их фонемный состав взаимодействует с фонемным составом корня, и корень иногда не является самостоятельным. Например, флексия -а в слове земл-я сразу выражает значение ж.р., им.п., ед.ч.; в диалектах ударная флексия -а может обусловить дистактную ассимиляция: замла; корень земл- самостоятельно не употребляется. Это яркий пример фузии, свойственный многим индоевропейским языкам.

Внутренняя флексия – чередование фонем в корне. Запереть – запирать, набирать – набрать и т.д.

Ударение. В некоторых языках для выражения грамматических значений используется ударение: рус. города – города; коми-перм.: олан–ты – живёшь, олан –жизнь.

Супплетивизм (фр. Suppletif «добавочный»). Супплетивными называются формы одного и тоже слова, образованные от разных корней или основ. Человек – люди, брать – взять, ребенок – дети, идти – шел, хороший – лучше. В лат. яз.: ego– я, mei – меня. В нем яз. Gut – хорошо, besser – лучше.

Редупликация (лат. reduplicatio «удвоение») – повтор морфем и слов: еле-еле, тихо-тихо, волей-неволей; в малайск. оrang – человек, orangorang люди; в казахск. кызыл – красный, кызыл-кызыл – самый красный; в китайск. ланьлань-саньсань очень ленивый. По этой модели созданы русские сочетания с частичным изменением фонем: тары-бары, шуры-муры, шурум-бурум.

Аналитический способ (гр. аnalysis «расчленение, разложение») – выражение грамматических значений вне слова.

Служебные слова: читаю – буду читать, красивый – более красивый. Большую роль в выражении грамматических значений играют служебные слова – предлоги, частицы, союзы, артикли, связки. В целом надо сказать, что служебные слова не имеют вещественного, лексического значения. Их единственное значение грамматично, ибо связано с грамматическим же значением знаменательных слов. Предлоги и частицы, как правило, выражают значения синтаксического характера и показывают отношения между членами предложения или между предложениями (противительные, разделительные и т.д.). В таких языках, как английский, служебные слова, в частности – предлоги, являются преобладающим средством выражения грамматических значений. Из славянских языков болгарский язык утратил систему изменения падежных окончаний существительных, и выражение грамматических значений выпало на долю предлогов: с пушка във ръка (с наганом в руке). Артикли есть в арабском, германских, романских языках. Артикли выражают родовые (в нем.: der, die, das), числовые (нем.: die – мн.ч.) и падежные значения имён (нем.: И. der, Р. des, Д. dem, В. den), а также значение определенности: в нем. derein, dieeine, dasein. Связки – это глаголы, утратившие лексические значения и сохранившие только грамматические. В русском связкой стал глагол быть, в нем. haben. Связки выражают глагольные грамматические значения времени, наклонения, лица.

Порядок слов. В романских и германских языках большую роль в выражении грамматических значений играет порядок слов. В малайском языке он является определяющим. Используется порядок слов и в русском языке. Сравним выражение значения приблизительности: два дня (точно 2), дня два (может 1-3). Выражение значения падежа во фразе день сменяет ночь – ночь сменяет день.

Интонация. Оплачиваем проезд! Во всех языках важнейшим средством выражения реляционных значений является интонация. Она скрепляет все языковые средства и придает им единую коммуникативную направленность: вопрос, восклицание, побуждение и т.д. В китайском языке интонация является одним из главных грамматических средств выражения грамматических значений.

Синтаксис. Грамматическое выражение в слове может выражаться также при помощи других слов, с которыми данное слово связано в предложении. Трамвай ушел в депо. – Трамвай вышел из депо(значения винительного падежа несклоняемого слова депо в первом предложении и родительного – во втором создаются в обоих случаях разными связями этого слова с другими словами).

Смешанный способ (синтетический и аналитический). К реке (значение дательного падежа выражено предлогом и падежной формой.

Агглютинация(лат. agglutinare «приклеивать»). Агглютинация наблюдается у большинства языков Азии, Африки и Океании. Сущность ее заключается в противоположности качествам фузии, т.е. аффиксы в этих языках однозначны, между аффиксами и корнем нет фонемного взаимодействия и, наконец, корни являются самостоятельными словами. А.А. Реформатский представил процесс агглютинации очень образно: слово, построенное по принципу агглютинации, похоже на длинный поезд, где корень – паровоз, а цепь аффиксов – вагоны, «просветы» между которыми всегда отчетливо видны. Например, в казахском языке морфема ат – корень со значением «лошадь», га— выражает только значение дательного падежа, лар – только значение множественного числа. Чтобы сказать «лошадям», надо все эти формы поставить в простую последовательность: атларга. И так всегда.

Интересным способом морфемного выражения грамматических значений является инкорпорирование, свойственное языкам индейцев Америки и палеоазиатским языкам (лат. incorporatio – включение в свой состав). Особенностью инкорпорирования является агглютинация корней в единое целое, оформляемое служебными словами или аффиксацией. Инкорпорированная единица является и словом, и словосочетанием, и предложением. Например, в чукотском: на-кора-пэля-мык значит: товарищи оленей оставили нам; ты-май-ны-копра-нтыват-ы-ркын: большую сеть ставлю.

Просмотров: 8133 |Дата добавления: 08.02.2016

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. морфе́мика морфе́мики
Р. морфе́мики морфе́мик
Д. морфе́мике морфе́микам
В. морфе́мику морфе́мики
Тв. морфе́миками
Пр. морфе́мике морфе́миках

морфе́мика

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -морф-; суффиксы: -ем-ик; окончание: .

ПроизношениеПравить

ЭтимологияПравитьПроисходит от ?? Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравитьПереводПравитьСписок переводов БиблиографияПравитьДля улучшения этой статьи желательно:Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Илья Коршунов
Наш эксперт
Написано статей
134
А как считаете Вы?
Напишите в комментариях, что вы думаете – согласны
ли со статьей или есть что добавить?
Добавить комментарий