Морфемика[1](греч.) — раздел науки о языке. Морфемика изучает правила функционирования в словах морфем[2].
К задачам этого раздела науки относится систематизация слов в зависимости от их состава. Кроме того, с морфемикой тесно связан тот раздел языкознания, который изучает разработку главных способов словообразования и принципов словообразовательного анализа — словообразование.
Основные способы образования слов в русском языке
Морфемные |
Неморфемные |
|
Аффиксальные |
Безаффиксальные |
|
Суффиксальный: Комната — комнатушка |
Сложение основ: сухофрукты |
Аббревиация: МХАТ, ООН |
Префиксальный: друг — недруг |
Сложение слов: Марш-бросок |
Субстантивация (переход одной части речи в другую): русский, военный |
Суффиксально-префиксальный: Окно — подоконник |
Сращение слов: многообещающий, сегодня |
В морфемике решаются два основных вопроса:
- 1) как классифицируются морфемы русского языка;
- 2) как и на какие морфемы делится слово.
Неискушенному человеку предложение разобрать любое слово по составу, расчленить его на выделяющиеся морфемы может показаться очень легким заданием! Что же тут сложного? Основная единица морфемики — морфема. Морфема — это неделимая значимая часть слова, которая обладает значением.
Со школьной скамьи мы помним, что в словах легко выделяются корни, приставки, суффиксы и окончания. Попробуем, например, разобрать по составу слова «конина», «свинина», «осетрина», «лососина». Эти существительные обозначают мясо, и непременно мясо того животного, название которого обозначено в корнях слов. Ясно, что в этих существительных присутствуют корни -кон-‘, -свин- -осетр- и т. д., суффикс -ин и окончание — -а. А теперь давайте посмотрим на слово «буженина». Нам известно, что нет в русском языке названия животного, в котором можно было бы обнаружить корень -бужен-. Так как вы считаете, есть ли в слове «буженина» суффикс -ин! Из морфем состоят все слова языка, при помощи морфем в языке создаются новые слова и формы слов. В языкознании есть специальный раздел науки, который изучает эти слова, состоящие из морфем, как части речи. И этот раздел науки о языке называется морфология[3].
Морфологию интересуют следующие вопросы:
- 1) определение слова как особого языкового объекта и описание его внутренней структуры;
- 2) склонение и спряжение слов в языке;
- 3) определение грамматического значения слов;
- 4) исследование слов, как частей речи.
Почему же названия двух разных разделов языкознания так похожи? Да потому, что морфемика и морфология связаны друг с другом! Вспомните, что означает слово «склонять»? В русском языке оно значит — «изменять слово, присоединяя к одному и тому же корню новые окончания». Посмотрим, как склоняется, например, существительное «река»:
Именительный падеж — река; |
Винительный падеж — реку; |
Родительный падеж — реки; |
Творительный падеж — рекой; |
Дательный падеж — реке; |
Предложный падеж — (о) реке. |
А в болгарском языке «склонять» — значит, ничего не меняя в самом слове, сочетать его с разными предлогами. Ту функцию, которую играет в русском языке окончание, в болгарском языке выполняет не часть слова, а служебная часть речи — предлог. Рассмотрим еще один пример: проспрягаем русский глагол «мочь» и английский глагол «to сап».
Я |
мог-у |
I сап |
Ты |
можешь |
You сап (неупотребляемая форма) |
Он, она, оно |
мож-ет |
Не сап |
Мы |
мож-ем |
We сап |
Вы |
мож-ете |
You сап |
Они |
мог-ут |
They сап |
Ни суффиксам, ни окончаниям русского языка внутри английского слова ничего не соответствует! Их работу выполняют местоимения. Если мы хотим из одного русского слова образовать другое, то нам придется воспользоваться суффиксами, приставками и окончаниями: работа — работ+а+ть. А в английском языке само слово никак не изменится, но перед ним появится частичка «to»: trade (трейд — работа) — to trade (ту трейд — работать). Очевидно, что в других языках суффиксы и окончания играют меньшую роль, чем в русском языке. Впрочем, так было не всегда. Еще несколько веков назад и эти языки для изменений и образований новых слов тоже пользовались суффиксами, префиксами, окончаниями… А потом эти части слова слились с корнями и друг с другом. Появились другие способы изменения и образования новых слов.
И в русском языке, как и в других языках, части слова иногда срастаются друг с другом очень плотно. Даже трудно бывает определить, где кончается одна часть слова и где начинается другая! Попробуйте определить, что же является корнем в словах «обувной» или «одежда»? Решите, есть ли суффиксы в словах «брусника», «малина» или в упомянутом выше существительном «буженина»? И вы согласитесь, что это так.
ЭТО ИНТЕРЕСНО
Любому говорящему по-русски кажется, что слово «зонтик» произошло от слова «зонт», как столик — от «стол», домик — от «дом» и т. п. Но тем не менее не слово «зонтик» происходит от слова «зонт», а, совсем наоборот, слово «зонт» произошло от «зонтик». Слово «зонтик» появилось в русском языке еще при Петре I. Зонтик — это усвоенное голландское слово zonnedeck, буквально означающее «крышка от солнца». В русском произношении звуки этого слова [з], [о], [н], [к] совпадали с произношением тех же звуков по-голландски, но слабый звук [е] германских языков (murmel-e1) пропал, а на месте звука [d] стали произносить звук [т] (что вполне понятно, если знать соотношение германских и славянских звонких согласных). Гласный звук [е] в последнем слоге заменили на [и], что опять-таки понятно, если учесть, что безударные гласные [е] и [и] в русском литературном языке совпадают по звучанию. То, что в слове «ножичек» надо
писать -е-, а в слове «мальчик»–и-, мы определяем по
тому, что «е» при склонении существительного «ножичек» выпадает: нет (кого, чего?) ножичка (беглая гласная). А при склонении слова «мальчик» «и» сохраняется: нет (кого, чего?) мальчика… В новом слове «зонтик» гласная не выпадала, и конец иностранного слова (desk — тик) воспринимался по аналогии со словами русского языка {столик, домик, котик и т. п.) как уменьшительно-ласкательный суффикс -ик. Отсюда и возникло новое слово «зонт»: русский язык образовал его самостоятельно, по парадигме столик — стол = зонтик — зонт.
- [1] Морфемика (от греч. слова «morphe» — форма) — раздел языкознания, изучающий морфемы.
- [2] Морфема — это минимальная значимая часть слова (корень, приставка, суффикс и т. д.).
- [3] Морфология (от греч. morphe — форма, logos — слово, учение) — раздел языкознания, изучающий части речи и их грамматические признаки.
МОРФЕМИКА — это раздел языкознания, который изучает типы и структуры морфем, их отношения друг другу и к слову в целом.
МОРФЕМА — это минимальная неделимая значимая часть слова, т.е. за фонетической формой закреплено определенное значение.
В русском языке есть слова изменяемые и неизменяемые. Первые состоят из основы (т.е. части слова, которая содержит лексическое значение) и окончания (т.е. части слова, которая указывает на отношения данного слова с другими словами в предложении), вторые — только из основы.
В основу обязательно входит корень (основная часть слова, которая является общей для всех родственных слов), также там могут быть приставки (морфемы, стоящие перед корнем) и суффиксы (морфемы, стоящие после корня перед окончанием, если оно есть). Все значимые части слова, кроме корня, называются аффиксами.
По функции аффиксы делятся на:
В морфемике решаются два основных вопроса:
1) как классифицируются морфемы русского языка,
2) как слово членится на морфемы, то есть каков алгоритм морфемного членения.
Основная единица морфемики — морфема. Морфема — это минимальная значимая часть слова (корень, приставка, суффикс, окончание).
В этом определении одинаково важны оба определения — минимальная и значимая; морфема — наименьшая единица языка, которая имеет значение.
Минимальной единицей звукового потока является звук. Находящиеся в сильной позиции звуки могут различать слова: пруда и прута. Но звуки не обозначают ни понятий, ни предметов, ни их признаков, то есть не имеют значения.
В курсе лексикологии изучаются слова — грамматически оформленные значимые единицы, служащие для называния объектов действительности.
Словосочетания, как и слова, служат для называния объектов действительности, то делают это более точно, расчлененно (ср.: стол и письменный стол).
Ещё одной значимой единицей является предложение. Его отличие от морфем и слов состоит, во-первых, в том, что это более крупная единица, состоящая из слов, а во-вторых, в том, что предложение, обладая целевой и интонационной оформленностью, служит единицей общения, коммуникации.
Морфема отличается от единиц всех других языковых уровней: от звуков морфема отличается тем, что имеет значение; от слов — тем, что она не является грамматически оформленной единицей наименования (не охарактеризована как единица словаря, принадлежащая к определённой части речи); от предложений — тем, что она не является коммуникативной единицей.
Морфема — минимальная двусторонняя единица, то есть единица, имеющая и звучание, и значение. Она не членится на более мелкие значимые части слова. Из морфем строятся слова, которые, в свою очередь, являются «строительным материалом» для предложений.
Словообразование
СЛОВООБРАЗОВАНИЕ — это раздел языкознания, который изучает все аспекты создания, функционирования, строения и классификации производных и сложных слов.
Способы образования слов.
1. Морфологические способы (является основными в русском языке):
- безаффиксный способ (новое слово образуется без аффикса: гниль, взрыв);
- словосложение (новое слово образуется лутвм сложения слов или основв вагон-ресторан, паровоз);
- аббревиация (новое слово образуется при помощи сокращения слов: нарком, СССР).
2. Неморфологические способы:
• Морфолого-синтаксический способ (новое слово образуется путем перехода слова в другую часть речи; ср.: дежурный ученик — дежурный по классу).
• Лексико-семантический способ (новые слова появляются в результате распада многозначного слова на омонимы, например, «мир» как ‘вселенная’ и «мир» как ‘состояние без войны’).
• Лексико-синтаксический способ (новое слово образуется в результате сращения сочетания слов в одну единицу: сейчас — сей час).
Поделись знанием: Материал из Википедии — свободной энциклопедии Перейти к: навигация, поиск
Морфе́мика — морфемный строй языка (совокупность и типы вычленяемых в словахморфем), а также раздел языкознания, изучающий морфологические модели языка[1]: типы и структуру морфем, их формальные разновидности (морфы) и закономерности расположения морфем в более протяжённых языковых единицах (основах, словоформах). Поскольку аффиксы — грамматические морфемы — относятся к сфере грамматики, морфемика может рассматриваться как часть грамматики, охватывающая аспекты морфологии и словообразования, описывающие аффиксы и выражаемые ими грамматические и словообразовательные значения[2].
Термин «морфемика» не является общепринятым[2] и стал широко применяться не ранее 1970-х гг., когда увидела свет академическая «Грамматика современного русского литературного языка»[3] («Грамматика-70»), однако к тому времени учение о морфемах и некоторые принципы описания морфемного уровня языка уже были известны.
Подразделы дисциплины
Могут быть выделены следующие подразделы морфемики[2]:
- учение о видах морфем по месту в слове и функции (кореньvs.служебные морфемы, или аффиксы: префикс, суффикс, постфикс, интерфикс, инфикс, конфикс, флексия);
- учение о типах выражаемых морфемами значений (лексические, грамматические, словообразовательные значения);
- учение об инвариантах и вариантах языковых единиц морфемного уровня, первые из которых являются представителями вторых в тексте (морф — морфема, словоформа — слово, основа словоформы — основа слова);
- учение о принципах вычленения в словоформах морфов — минимальных единиц, обладающих значением, — и о правилах отождествления алломорфов одной морфемы;
- учение о звуковых изменениях, связанных с сочетаемостью морфем (чередованияхфонем в морфах одной морфемы, усечениях и наращениях основ, поведении ударения);
- учение о моделях фонологической структуры морфов, относящихся к различным классам, и морфной структуры словоформ.
Поскольку сочетаемостные звуковые изменения и структурные модели в той или иной степени относятся к сфере морфонологических явлений, морфонология может рассматриваться как часть морфемики[2].
Методы описания
В настоящее время методы описания морфемного уровня разработаны в отношении языков различной структуры. Основными из методов являются описательно-аналитический, предполагающий построение правил вычленения морфов и идентификации разновидностей одной морфемы и принятый, к примеру, в академической [rusgram.narod.ru/ «Русской грамматике»] 1980 года, и генеративно-синтетический — построение правил выведения из морфа, признаваемого исходным, других морфов той же морфемы, встречающееся, в частности, в работах Д. С. Ворта и В. Г. Чургановой[2].
В рамках исследований по морфемике осуществляется инвентаризация типов и значений морфем, а также морфонологических явлений в грамматиках и морфемных словарях[2].
Актуальные проблемы
В современной морфемике существует ряд дискуссионных вопросов, в числе которых[2]:
- пределы варьирования морфемы, допустимость использования критерия формального сходства для объединения морфов в общий инвариант — морфему;
- статус субморфов;
- допустимость вычленения единиц, не обладающих морфемным статусом (интерфиксов в терминологии Е. А. Земской);
- степени членимости слова на морфемы (обсуждаются в работах М. В. Панова, Е. С. Кубряковой).
См. также
Главная / Статьи / Языкознание / Разное /
Первобытный звук в речи человека был и словом, и предложением, и сигналом, и сообщением. По мере роста знаний человека, а также по мере увеличения роли языка в жизни людей звуков-сигналов стало недостаточно. Мешала их омофония (гр. homos «одинаковый»), (phone «звук»). Тогда люди стали комбинировать звуки: комплексы звуков, противопоставляясь отдельным звукам, помогали различать значения, но оставались по-прежнему звуковыми словами. Приблизительно в этом качестве сохранился китайский язык, называемый корневым языком. В других языках с течением времени возникли более крупные языковые единицы – слова-названия, в которых былые звуковые комплексы оказались составными частями – морфемами(гр. morphe «форма»). Эти языки являются языками с морфемной структурой слова.
Вообще принято выделять две группы морфем: корень (основная морфема) и аффиксы(служебные морфемы, лат. affixus «прикрепленный»).
К аффиксам относятся следующие виды морфем:
префиксы(лат. praefixum «впереди прикрепленный», т.е. стоящие перед корнем), т.е. приставки;
суффиксы(лат. suffixus «приколоченный», т.е. аффиксы, стоящие после корня);
инфиксы (лат. infixus «вставленный», т.е. аффиксы, вставляемые внутрь корня);
флексии(лат. flexio «сгибание, переход»), т.е. окончания.
Все эти морфемы, объединяясь, создают слова. Часть слова будет признана морфемой, если она повторяется в каком-либо другом слове: игр-а, игр-а-ть, игр-ок.
Морфема, как видно, может состоять и из одной фонемы, но это различные языковые единицы. Фонемы не выражают значений, морфемы имеют значения; фонемы взаимодействуют с фонемами, морфемы с морфемами; морфемы могут быть ареной функционирования фонем, а сами употребляются только в слове.
Общие языковые признаки морфем и фонем:
1.Противопоставленность, соотнесенность: например, в слове дом выделяется, кроме корня еще нулевое окончание, или нулевая морфема. Она определяется по ее противопоставленности морфеме –а, -у: дом-а, к дом-у.
2.Другой общий признак – факт дистрибуции – расположения в слове. Каждая морфема имеет постоянное место в слове: корень – стержень морфемных объединений, флексия завершает, оформляет слово и стоит всегда в конце его. Исключением являются частицы –ся и –ка, которые стоят после окончаний: с-ход-и-ка, куп-а-ет-ся.
3.И морфема, и фонема имеют свои варианты. Варианты морфемы называются алломорфами (гр. allos «другой», + morphe «форма»): друг-, друж-, друз-; раз-, рас-; –онок, -енок; –ник, -нич.
Значения, выражаемые морфемами
По мнению американского ученого Эдуарда Сепира, морфемы выражают три типа значений: вещественное, деривационное (от лат. derivatio «отведение», а лучше «уточнение»), и, наконец, реляционное (лат. relatio «отношение»).
Вещественное значение, или лексическое – это предметное значение. Это понятие, соотносительное с конкретными предметами и явлениями действительности. Оно выражается при помощи корня, но может быть выражено префиксом и суффиксом: лет, вылет, летчик.
Деривационное значение близко к вещественному, но не равно ему: оно выражает чувства – уменьшительность, ласкательность, пренебрежительность. Иначе его называют экспрессивно-эмоциональным (лат. expressio «выражение (чувств)», лат. emovere «волновать»). Деривационное значение выражается суффиксами. Например, в басне И.А. Крылова «Ворона и лисица»: близехонько, глазки, носок, голосок, сестрица, мастерица. Деривационное значение уточняет вещественное.
Реляционное значение является сопутствующим и вещественному, и деривационному значениям. Оно выражает отвлеченное, абстрактное значение, которое может быть реальным, а может иметь относительный, условный характер. Например, значения мужского, женского и среднего рода обусловлены иногда естественным разделением живых существ по полу. В этом случае значение рода реально. Но значение среднего рода уже не реально, оно является чисто грамматическим. Сравните еще: грамматическое значение числа: единственное и множественное значения реально применимы к счетным предметам (дом-дома), но грамматическими становятся в других случаях: сани, брюки, ножницы – предмет один, а значение числа – множественное. Грамматическое значение может широким или узким, общим и частным. Например, все имена существительные имеют значение предметности, т.е. отвечают на вопрос «кто, что?». Это самое широкое и самое общее значение из всех грамматических значений существительных, у них же есть значения рода и числа – это уже значения несколько меньше, значения же мужского, женского и среднего родов – еще меньше.
Грамматическим значениям тоже соответствует реальное содержание объективной действительности, только содержание это не выражено вещественно и деривационно, оно выражается реляционно, т.е. в отношениях слов. Например, в словах дом и хозяин не выражено отдельно значение принадлежности, но стоит нам поставить слова в отношения, в связь, как сразу же значение принадлежности станет реальным: дом хозяина.
Морфемы словообразовательные и формообразовательные
По функции в слове все морфемы делятся на словообразовательные и формообразовательные. Словообразовательные – это, главным образом, те, которые выражают лексическое значение: корень, префиксы, суффиксы: под-снеж-ник. Но словообразовательной морфемой может быть и флексия: игр-а, черн-ый, син-ий. Формообразовательные – такие морфемы, которые, не изменяя вещественного значения, вносят в него дополнительные грамматические значения и оформляют слово, это, главным образом, флексии: рук-а, рук-и, рук-е, рук-у, рук-ой, (о) рук-е.
В процессе слово- и формообразования большую роль играет так называемая основа слова. Основа слова – это часть слова до окончания. Выделяют несколько видов основы.
Основа слова |
|
Производная |
Непроизводная |
Связанная |
Свободная |
Производящая |
Непроизводящая |
Производная основа та, в которой есть формообразовательный или словообразовательный аффикс: игр-ов-ой. Непроизводная основа не обладает каким-либо словообразовательным аффиксом: игр-а.
Основа также бывает свободной и связанной. Основа называется свободной, если она может представлять из себя самостоятельное слово: город-а. Связанная основа та, которая не может быть употреблена самостоятельно: весн-а, бер-у.
Выделяют также производящую и непроизводящую основу. Производящая основа – такая основа, от которой можно образовать еще слово: город – город-ск-ой, игрив – игрив-ость. Непроизводящая – та основа, которую больше нельзя распространить аффиксами: городск-ой, весен-н-ий.
Основа слова является пределом морфемного объединения в процессе словообразования. За основой слова начинается сфера формообразования.
Исторические изменения в морфемной структуре слова
С течением времени морфемы могут изменяться. Наиболее интересными процессами изменения морфем являются опрощение и переразложение.
Опрощение – это изменение в морфологическом строении слова, в результате которого непроизводная основа, ранее распадавшаяся на отдельные морфемы, превращается в непроизводную, морфологически нечленимую. Например, в + кус = вкус; воз + дух = воздух; за + щит = защита.
Причины опрощения:
1.Утрата семантической связи со словами, на базе которых они образованы: дворец от слова двор, белка от слова белый.
2.Утрата производящей основы и родственных слов, соотносительных с данным: льгота – льзя (нельзя); лепесток – лепест; нужный – нужа.
3.Фонетические изменения в словах: усопший – уснувший, весло – везти. В словах сутки, супруг, дар, пир в результате утраты продуктивности соответствующей приставки и суффикса (су-, -р).
Переразложение– это перемещение границ морфем в составе слова, в результате чего основа слова, оставаясь членимой, производной, членится сейчас иначе, чем когда-то. Например: живность – живный (жив-н-ость), затем выходит из употребления слово живный, и слово членится иначе жив-ность. (То же самое готовность от готовный, удилище от удило, а сейчас от слова удить). В результате переразложения появляются не только новые суффиксы, но и новые приставки: недо-, обез- (недовыработать, обезлесить).
Интересным морфемным процессом является закон аналогии (гр. Analogia «сходство, подобие»). В русском языке, например, был глагол вынять в системе глаголов принять, унять, занять, то есть в нем была приставка вы-, корень -н-, суффиксы -я, -ть. Но получилось так, что слово вынять оказалось под влиянием глаголов на -нуть: дунуть, плюнуть и изменило морфемный состав по аналогии с ними – получилось слово без корня: вы-нуть…
Закон аналогии мешает усвоению правильного употребления форм расноспрягаемого глагола хотеть:
Ед. ч. мн.ч.
Хоч-у хот-им
Хоч-ешь хот-ите
Хоч-ет хот-ят
Формы хотишь, хотит; хочем, хочите, хочут возникают под влиянием взаимной аналогии форм единственного и множественного числа и все оказываются ошибочными.
Средства и способы выражения грамматических значений
Для науки, особенно для морфологии, очень важное значение имеют средства и способы выражения грамматических значений.
Грамматическое значение – это значение, выступающее как добавочное к лексическому значению слова и выражающее различные отношения (отношение к другим словам в словосочетании и предложении; отношение к лицу, совершающему действие; отношение сообщаемого факта к действительности и времени; отношение говорящего к сообщаемому и т.п.). Обычно слово имеет несколько грамматических значений.
Аффиксация– образование форм слова при помощи приставок, окончаний, формообразующих суффиксов: стол, стола, столу; делать – сделать; писать – написать; оправдать – оправдывать, разменять – разменивать и т.п. Аффиксация в этом случае имеет характер фузии (лат. fusio «литьё», fusion «слияние»). При фузии аффиксы, присоединяемые к корню, многозначны, их фонемный состав взаимодействует с фонемным составом корня, и корень иногда не является самостоятельным. Например, флексия -а в слове земл-я сразу выражает значение ж.р., им.п., ед.ч.; в диалектах ударная флексия -а может обусловить дистактную ассимиляция: замла; корень земл- самостоятельно не употребляется. Это яркий пример фузии, свойственный многим индоевропейским языкам.
Внутренняя флексия – чередование фонем в корне. Запереть – запирать, набирать – набрать и т.д.
Ударение. В некоторых языках для выражения грамматических значений используется ударение: рус. города – города; коми-перм.: олан–ты – живёшь, олан –жизнь.
Супплетивизм (фр. Suppletif «добавочный»). Супплетивными называются формы одного и тоже слова, образованные от разных корней или основ. Человек – люди, брать – взять, ребенок – дети, идти – шел, хороший – лучше. В лат. яз.: ego– я, mei – меня. В нем яз. Gut – хорошо, besser – лучше.
Редупликация (лат. reduplicatio «удвоение») – повтор морфем и слов: еле-еле, тихо-тихо, волей-неволей; в малайск. оrang – человек, orang–orang– люди; в казахск. кызыл – красный, кызыл-кызыл – самый красный; в китайск. ланьлань-саньсань – очень ленивый. По этой модели созданы русские сочетания с частичным изменением фонем: тары-бары, шуры-муры, шурум-бурум.
Аналитический способ (гр. аnalysis «расчленение, разложение») – выражение грамматических значений вне слова.
Служебные слова: читаю – буду читать, красивый – более красивый. Большую роль в выражении грамматических значений играют служебные слова – предлоги, частицы, союзы, артикли, связки. В целом надо сказать, что служебные слова не имеют вещественного, лексического значения. Их единственное значение грамматично, ибо связано с грамматическим же значением знаменательных слов. Предлоги и частицы, как правило, выражают значения синтаксического характера и показывают отношения между членами предложения или между предложениями (противительные, разделительные и т.д.). В таких языках, как английский, служебные слова, в частности – предлоги, являются преобладающим средством выражения грамматических значений. Из славянских языков болгарский язык утратил систему изменения падежных окончаний существительных, и выражение грамматических значений выпало на долю предлогов: с пушка във ръка (с наганом в руке). Артикли есть в арабском, германских, романских языках. Артикли выражают родовые (в нем.: der, die, das), числовые (нем.: die – мн.ч.) и падежные значения имён (нем.: И. der, Р. des, Д. dem, В. den), а также значение определенности: в нем. der–ein, die– eine, das– ein. Связки – это глаголы, утратившие лексические значения и сохранившие только грамматические. В русском связкой стал глагол быть, в нем. haben. Связки выражают глагольные грамматические значения времени, наклонения, лица.
Порядок слов. В романских и германских языках большую роль в выражении грамматических значений играет порядок слов. В малайском языке он является определяющим. Используется порядок слов и в русском языке. Сравним выражение значения приблизительности: два дня (точно 2), дня два (может 1-3). Выражение значения падежа во фразе день сменяет ночь – ночь сменяет день.
Интонация. Оплачиваем проезд! Во всех языках важнейшим средством выражения реляционных значений является интонация. Она скрепляет все языковые средства и придает им единую коммуникативную направленность: вопрос, восклицание, побуждение и т.д. В китайском языке интонация является одним из главных грамматических средств выражения грамматических значений.
Синтаксис. Грамматическое выражение в слове может выражаться также при помощи других слов, с которыми данное слово связано в предложении. Трамвай ушел в депо. – Трамвай вышел из депо(значения винительного падежа несклоняемого слова депо в первом предложении и родительного – во втором создаются в обоих случаях разными связями этого слова с другими словами).
Смешанный способ (синтетический и аналитический). К реке (значение дательного падежа выражено предлогом и падежной формой.
Агглютинация(лат. agglutinare «приклеивать»). Агглютинация наблюдается у большинства языков Азии, Африки и Океании. Сущность ее заключается в противоположности качествам фузии, т.е. аффиксы в этих языках однозначны, между аффиксами и корнем нет фонемного взаимодействия и, наконец, корни являются самостоятельными словами. А.А. Реформатский представил процесс агглютинации очень образно: слово, построенное по принципу агглютинации, похоже на длинный поезд, где корень – паровоз, а цепь аффиксов – вагоны, «просветы» между которыми всегда отчетливо видны. Например, в казахском языке морфема ат – корень со значением «лошадь», га– выражает только значение дательного падежа, лар – только значение множественного числа. Чтобы сказать «лошадям», надо все эти формы поставить в простую последовательность: атларга. И так всегда.
Интересным способом морфемного выражения грамматических значений является инкорпорирование, свойственное языкам индейцев Америки и палеоазиатским языкам (лат. incorporatio – включение в свой состав). Особенностью инкорпорирования является агглютинация корней в единое целое, оформляемое служебными словами или аффиксацией. Инкорпорированная единица является и словом, и словосочетанием, и предложением. Например, в чукотском: на-кора-пэля-мык значит: товарищи оленей оставили нам; ты-май-ны-копра-нтыват-ы-ркын: большую сеть ставлю.
Просмотров: 8133 |Дата добавления: 08.02.2016
Морфологические и синтаксические свойстваПравить
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | морфе́мика | морфе́мики |
Р. | морфе́мики | морфе́мик |
Д. | морфе́мике | морфе́микам |
В. | морфе́мику | морфе́мики |
Тв. | морфе́миками | |
Пр. | морфе́мике | морфе́миках |
морфе́мика
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -морф-; суффиксы: -ем-ик; окончание: -а.
ПроизношениеПравить
ЭтимологияПравитьПроисходит от ?? Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравитьПереводПравитьСписок переводов БиблиографияПравитьДля улучшения этой статьи желательно:Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»
ли со статьей или есть что добавить?