Как поставить апостроф на клавиатуре компьютера или ноутбука

imageчто значит Апостроф?Некоторые люди, изучающие английский язык, или просто пытаются набрать текст на клавиатуре, встречают различные символы и значки, смысл которых им не всегда бывает понятен. Что и говорить, начинающим в любом деле вообще тяжело живётся. Поэтому, для облегчения вашего труда, был создан сайт модные-слова.рф, который уже помог найти ответы десяткам, если не сотням тысяч человек. Сегодня мы расскажем о таком странном знаке, как Апостроф, что значит, вы можете прочесть немного ниже. Впрочем, перед тем, как я продолжу, мне хочется посоветовать вам посмотреть на ещё пару статей по тематике образование и наука. Например, что такое Нонсенс, что значит Блиц, как понять слово Эссе, что означает Пипидастры и т. п. Итак, продолжим, что значит Апостроф? Этот термин был заимствован из древнегреческого языка “бјЂПЂПЊПѓП„ПЃОїП†ОїП‚”, и переводится, как “обращённый назад”. Апостроф – это довольно редкий символ в виде надстрочной запятой (), который ставится на место пропущенной буквы. Например французское слово “la arithmetique”, может быть записана используя апостроф “l’arithmetique” Апостроф – иногда используется в переносном смысле, и означает неожиданное резкое обращение к кому-либо или грубую выходку imageВ  Пример:В  We spent Christmas Day with Ben’s parents. (Мы провели Рождество с родителями Бена.)В  This book is the fruit of 15 years’ research. (Эта книга – плод 15-летнего исследования.)В  Simon has a clear-sighted vision of the company’s future. (У Саймона есть чёткое видение будущего компании.)В  Our neighbour’s baby cries morning, noon and night. (Ребенок нашего соседа просыпается утром, днем и ночью.)В  I’m sure my views on marriage are coloured by my parents’ divorce. (Я уверен, что мои взгляды на брак окрашены разводом моих родителей.)Апостроф – это знак препинания, используемый в сокращениях для замены пропущенных букв. Сокращение «we’ll» означает «we will», с апострофом, заменяющим «wi». Он также может демонстрировать владение чем-либо, как “Mary’s car”. Апостроф указывает, что автомобиль принадлежит Мэри. Чтобы правильно произнести “apostrophe” на английском, ударение падает на второй слог: «uh-POSS-truh-fee». Помимо знаков препинания, апостроф также может быть литературным символом, в котором автор стихотворения говорит с кем-то, кого там нет. Знаменитый пример этого Walt Whitman’s – “O Captain! My Captain!” в котором он обращается к покойному Аврааму Линкольну: “O Captain! my Captain! rise up and hear the bells” «О капитан! мой капитан! встаньте и услышите колокола». Прочтя эту статью, вы узнали, что значит Апостроф в английском языке, и теперь будете представлять значение этого сложного слова.

Категория: Образование и наука

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Апостроф (apostrophe) это надстрочная запятая – (клавиши Shift+Э на английской раскладке клавиатуры), используемая в английской грамматике – и только на письме – в нескольких случаях, о которых мы сейчас поговорим.

Апостроф для выражения сокращенной формы

Апостроф имеет свое предназначение и, прежде всего, указывает на сокращенную грамматическую форму, т.е. на недостающие буквы, например,

  • It’s your fault (it is your fault) – в данном случае апостроф указывает на сокращение вспомогательного глагола is
  • You aren’t a prospective student (you are not a prospective student) – а здесь сократили are not = aren’t

Использование апострофа для замены недостающей буквы не приветствуется в формальной и письменной речи, где все слова должны быть написаны полностью. Это чисто разговорная форма, и если она используется в письме, исключительно с целью показать, как люди говорят. Вот еще примеры:

  • Don’t be such a fool! – don’t = do not
  • Didn’t he know this? – didn’t = did not

Вот полный перечень всех признанных грамматических форм, сокращенных при помощи апострофа, которые используются в речи:

Апостроф для образования притяжательного падежа

Апостроф также необходим для образования притяжательного падежа существительных.

  • The dog’s dinner – обед собаки
  • Many countries’ citizens – граждане многих стран

Часто студенты испытывают затруднение в том, где поставить апостроф. Правило простое: апостроф нужно ставить до буквы s для существительных в единственном числе (the student’s work – работа студента) и после буквы s — если существительное в притяжательном падеже стоит во множественном числе (my friends’ house – дом моих друзей). Вот еще несколько примеров:

  • My brother’s birthday was on March, 25 – день рождения моего брата было 25 марта
  • A squirrel’s tail is very beautiful – хвост белки очень красивый
  • Their parents’ documents were submitted to the police station – документы их родителей были предоставлены в полицейское управление

Примечание.Никогдане используйте апостроф для выражения множественного числа существительных! Это весьма распространенная ошибка. Множественное число существительных образуется либо при помощи S (a book – books, a baby – babies), либо особой формой (a child – children, a man – men), никакого апострофа!

Time Expressions

Апострофы также используются в выражениях, содержащих обстоятельство времени, например, a day’s pay, two week’s notice, 10 o’clock.

Предлагаем вам пройти небольшой тест (по техническим причинам апостроф в тесте обозначен значком ’’)

Апостроф

1. My ___________ health is the most important thing to me. 2. Those are my _________ over there. 3. Don”t go in there Peter, that”s the __________ changing room. 4. ________________ book is this? 5. _______ not a very good car, but at least ________ mine. 6. If you want to leave your job you must give at least four _________ notice.

Апостроф — «обращённый назад» — орфографический символ в виде надстрочной запятой (’), который употребляется в буквенном письме различных языков в разных функциях.

В церковно-славянском языке, по эталону греческого, над исходной гласной ставится придыхание. Апострофом в церковно-славянском языке именуется сочетание придыхания с томным ударением.

Апостроф применяется:

на месте иноязычного апострофа в зарубежных именах собственных, в большинстве случаев после исходных частей д’ и О’ (Жанна д’Арк, О’Коннор, д’Артаньян);для отделения российских окончаний и суффиксов от исходной части слова, записанной латиницей (c-moll’ная увертюра, воспользоваться E-mail’ом, перевод A. Pr chac’а). Сочетание иноалфавитного слова с русским наращением считается ненужным архаизмом, однако в новейшей (2006 года) редакции «Правил российской орфографии и пунктуации» (одобренной Орфографической комиссией РАН, однако официально в действие не вступившей) не указываются какие-либо стилистические ограничения.В российском языке апостроф не так давно отнесён в новейшую категорию символов письменности — «небуквенные орфографические знаки» (туда же входят дефис, косая черта и символ ударения).В 1920-30-е годы (в газетах — до 1950-х) в российской орфографии (в границах Советской Рф и СССР) апостроф очень нередко применялся также заместо буквы «Ъ» («об’явление» заместо «объявление»). Внедрение апострофа было следствием распространённой в 1-ые годы Советской власти практики полного изъятия из типографского набора буквы Ъ, также тем, что в неких дешёвых моделях пишущих машин буква Ъ вообщем отсутствовала (её, апостроф и все виды кавычек подменял единственный символ «»»). Изготовленные в 1920-е годы рельефные надписи с апострофом «Под’езд 1, Под’езд 2…» в наше время есть возможность видеть над подъездами столичного Политехнического музея.

Внедрение апострофа в качестве разделительного знака нормативно в украинском и белорусском языках (в алфавитах этих языков нет буквы «ъ»).

В украинском не считая разделительной функции может означать пропуск гласной либо даже согласной+гласной, отдельно в том случае усекается половина двуслогового слова: «мо’» = «може» (может), «їй Бо’» = «їй Богу» (ей Богу)

Другие языки, транскрипционные системы

Зависимо от языка и выполняемой роли апостроф может причисляться к знакам препинания, диакритическим знакам и другим категориям (даже к буквам).

Некие внедрения апострофа:

В почти всех языках обозначает пропуск гласных:

фр. l’homme заместо неосуществимого le homme,англ. I’m заместо полного варианта I am,осет. ме ’фсымæр заместо полного варианта осет. мæ æфсымæр,серб. онамо, ’намо заместо онамо, онамо (в древнем гимне Черногории) и т. д.

В британском может употребляться при передаче на письме опущения в разговорной речи не только лишь гласных, да и согласных либо даже последовательностей звуков «согласный + гласный»: Give ’em a try заместо Give them a try «Дай им шанс», he’ll quit Britain заместо he will… «Он уедет из Англии», She would’ve said либо she’d have said заместо she would have said «Она бы сказала».

В британском также является орфографическим выражением притяжательного падежа (для отличия от схожих форм множественного числа): cats «кошки», cat’s «принадлежащий кошке», cats’ «принадлежащий кошкам».

В германском языке является орфографическим выражением родительного падежа (для отличия от именительного) у слов, оканчивающихся звуком [s]: Marx «Маркс» — Marx’ «Маркса, принадлежащий Марксу».

В македонском языке обозначает гласный звук, соответственный болгарскому [ъ], или показывает на слогообразующее [р]: ’ргам, р’ж, ’рбиново, с’клет, к’смет и др.

В языке эсперанто апостроф употребляется для обозначения элизии конечной гласной существительных в именительном падеже единственного числа, также для «сокращения» артикля «la» (к примеру, «l’ kor’» заместо «la koro»).

В транскрипции передает гортанную смычку (в семитских и других языках), в этой же роли употребляется в орфографии ненецкого языка (и при всем этом даже считается буквой).

В фонетической транскрипции славянских и неких других языков обозначает смягчение согласных (и практически является при всем этом диакритическим знаком); в чешской и словацкой письменности символ в форме практически прилипшего к букве апострофа является графическим вариантом знака «гачек» (надбуквенной птички) и заходит в состав «высоких» букв для мягеньких согласных, наподобие L и d.

В неких системах латинской практической транскрипции и транслитерации кириллицы апостроф (или таковой же прямой штришок, как в обозначении угловых минут) представляет мягенький символ (а жесткий символ обозначается 2-мя апострофами или 2-мя штрихами).

С апострофом по начертанию совпадает применяемый в неких языках (к примеру, в британском) символ препинания «закрывающая одиночная кавычка».

Коды апострофа и схожих на него знаков

Типографский апостроф:

Юникод содержит два кода для знаков с схожим начертанием, типографски правильно представляющих апостроф:

( ’ ) фактически апостроф, британская одиночная правая кавычка, кавычка-запятая («right single quotation mark», «single comma quotation mark»), U+2019 (‘ либо ’).( ’ ) «апостроф-буква» — «modifier letter apostrophe» (буква-модификатор апостроф), U+02BC, поддерживается немногими программками и шрифтами;

В разных 8-битовых шифровках эти знаки занимают разные кодовые позиции, а нередко вообщем отсутствуют. В последнем случае апостроф (и одиночные кавычки) приходится подменять суррогатными обозначениями.

Машинописный апостроф:

Два суррогатных знака (самостоятельное значение они имеют исключительно в программировании) есть как в Юникоде, так и в большинстве 8-битовых шифровок, в том числе в ASCII:

( ‘ ) вертикальный «машинописный апостроф» — под заглавием «apostrophe» (апостроф) либо «apostrophe-quote» (кавычка-апостроф) с кодом ‘ (шестнадцатеричный U+0027), совпадающий с шифровкой ASCII;( ` ) «машинописный оборотный апостроф», код ` (шестнадцатеричный U+0060), также совпадающий с ASCII.

Знаки близкой формы:

( ‘ ) штришок, применяемый в научно-технических обозначениях (производные, угловые секунды, футы и др.), код U+2032 (′ либо ‘);( ‘ ) одиночная британская левая кавычка, код U+2018 (‘ либо ‘).

Источники и Полезные ссылки:

ru.wikipedia.org — информация об апострофе в Википедии;poiskslov.com — значение слова апостроф;lib.deport.ru — что такое апостроф.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Употребление апострофа в английском языке может вызвать много вопросов не только у студентов, но и у тех, кто пишет тексты профессионально. Однако, существует немало правил, которые помогут вам научиться правильно употреблять этот орфографический знак и, таким образом, избегать ошибок.

Даже люди с филологическим образованием и хорошим знанием английского языка не всегда знают, в каких случаях нужно употреблять апостроф. Если вы поинтересуетесь значением этого термина, то увидите, что авторы словаря Collins определяют апостроф как знак, который указывает на отсутствие нескольких букв в слове, как например, в словах «isn’t» (это не есть) или «we’ll» (мы будем). Также, он служит для образования притяжательного падежа у существительных, как в словосочетании «Mike’s car» (машина Майка).

В этой статье мы расскажем об особенностях данного орфографического знака, а также объясним правила его употребления в письменной речи. Надеемся, что этот материал не будет напоминать вам раздел из справочника по грамматике английского языка. Скорее наоборот, это подборка наиболее часто встречаемых случаев с яркими и понятными примерами.

Слова с апострофом, такие как имена существительные, могут заставить даже учёных обратиться за помощью в Google. Первое, о чем следует помнить ― это то, что апостроф используют для выражения притяжательного падежа существительных в единственном числе. Например:

A man’s knife (нож мужчины).

Также следует употреблять апостроф с существительными, которые заканчиваются на «s», как для имён нарицательных, так и для имён собственных (апостроф с именами). Нужно сказать, что существует множество различных подходов, которые объясняют, как правильно выразить принадлежность одного предмета другому с помощью апострофа. Однако, как мы уже упоминали, в этой статье мы рассмотрим только наиболее распространённые случаи.

Вы можете добавить апостроф и окончание «s» к именам нарицательным и апостроф к именам собственным, которые заканчиваются на «s». Например:

Имя нарицательное: The clock’s time (Время на часах).

Имя собственное: Mrs. Jone’s diary (Дневник миссис Джонс).

На письме апостроф также служит для выражения принадлежности с помощью правильных имён существительных, которые образуют множественное число посредством добавления окончаний «s» или «es». В этих случаях, вам просто нужно поставить апостроф после «s»:

We are going to have a girl’s night out (мы собираемся устроить девичник).

Кроме этого, апостроф добавляют для ясности к тем словам, которые изначально не являлись существительными, но были образованы от них:

The do’s and dont’s of life (что следует и чего не следует делать в жизни).

Что касается неправильных имён существительных (то есть тех, которые образуют множественное число путём изменения основы слова, а не путём добавления окончания «s», как, например, существительное child-children), к ним нужно добавить апостроф в конце слова:

There is a children’s hospital (Там находится детская больница).

Возвращаясь к вопросу о правилах употребления апострофа с именами, рассмотрим те существительные, которые заканчиваются на «s» и стоят во множественном числе. Они, как правило, обозначают целую семью. Итак, например, семью с фамилией Gabs мы напишем как Gabses. А вот пример того, как нужно правильно употребить апостроф с фамилией, стоящей во множественном числе:

The Gabses’ cat is crazy (У Гебзов взбесившийся кот).

Владение предметами

В случаях, когда вы хотите упомянуть о двух людях, которые владеют определённым предметом или предметами, вам нужно поставить апостроф только после второго имени:

Nicholas and Anna’s apartment is made primarily out of concrete (Квартира Николаса и Анны сделана, в основном, из бетона).

Сокращения

Употребление апострофа в сокращениях является типичным для этого орфографического знака. В таких случаях апостроф следует поставить непосредственно в местах пропущенных букв:

You don’t want to ride the Ferries wheel because it’s too fast (Ты не хочешь кататься на колесе обозрения потому, что оно слишком быстрое).

Аббревиатуры, отдельные буквы и числительные

Не всегда понятно, как правильно употреблять апостроф с аббревиатурами, отдельными буквами и цифрами, которые стоят во множественном числе.

Большинство редакторов охотно поставят апостроф после одинарных заглавных букв:

How many A’s did you get this semester? (Сколько оценок «А» ты получил в этом семестре?)

Апостроф, как правило, не пишется после акронимов для названий компаний, должностей и тому подобных слов:

The past PMs of the United Kingdom were not as conservative as Theresa May (Предыдущие премьер-министры Объединённого Королевства были не такими консервативными, как Тереза Мэй).

С простыми односложными числами, вы можете употребить апостроф или отказаться от него (например, 2 или 2’s), однако, если речь идёт о двузначных числах, редакторы, как правило, апостроф не ставят:

I was born in the 1980s (Я родился в восьмидесятые).

Время и деньги

Как ни странно, но в некоторых случаях существительные, относящиеся к таким понятиям как «деньги» и «время» могут быть употребляться в притяжательном падеже. Вот пример того, как слово деньги, фактически, стало одушевленным:

I will give him two cents’ worth (Я дал ему сумму в два цента).

Также существует жаргон, в котором слова, выражающие время, употребляются с апострофом:

In two days’ time I’m going to run a marathon (Через два дня я собираюсь пробежать марафон).

Личные местоимения

Несмотря на то, что в интернете можно увидеть много ошибок на карикатурах, графических рисунках и другом подобном контенте, апостроф не употребляется с личными местоимениями с целью выражения формы притяжательного падежа. Использование любого другого типа апострофа в этом случае также будет не верным. К личным местоимениям относятся такие: hers, his, ours, yours, theirs, its, whose, а также oneself:

The glasses are hers (Это её очки).

I forgot that this house is ours (Я забыл о том, что этот дом наш).

The poem was written by yours truly (Это стихотворение было действительно написано вами).

Those four bears over there are theirs (Тех четыре медведя принадлежат им).

Its gripping power is akin to that of a gorilla (Его невероятная сила подобна горилле).

Whose cup is this? (Чья это чашка?)

Removing oneself from the pool is not easy due to the comforting temperature (Вытащить себя из бассейна не так уж и легко из-за приятной температуры).

Непроизводные прилагательные

Можно наблюдать любопытную вещь, когда мы образовываем имена прилагательные от имён существительных. В этом случае, прилагательные могут выражать ложное притяжание:

Правильно: I enjoy Brussels pizza (Мне нравится брюссельская пицца).

Неправильно: I enjoy Brussel’s pizza (Мне нравится пицца Брюсселя).

Правильно: I like this Bee Gees song (Мне нравится эта песня Би Джиз).

Неправильно: I like this Bee Gees’ song (Мне нравится эта Би Джизная песня).

Имена существительные, которые заканчиваются на «y»

Часто некоторые не знают, как правильно употребить апостроф после «s». Другие же задают себе вопрос, нужно ли ставить апостроф после существительного, которое заканчивается на «y». Вот примеры тех случаев, где вы можете допустить ошибку:

Правильно: The company’s policy is that gorillas can only stand ten feet away from the entrance (Согласно политике компании, гориллы могут стоять не ближе чем в десяти футах от входа).

Неправильно: The companies policy is that gorillas can only stand ten feet away from the entrance (Политика компаний заключается в том, что гориллы могут стоять не ближе чем в десяти футах от входа).

Правильно: The Obidanys are coming to mom’s house this evening (Семья Обиданов приходит к к маме сегодня вечером).

Неправильно: The Obidanies are coming to mom’s house this evening (Обиданы приходят к маме сегодня вечером).

Люди часто ищут в Google ответ на вопрос «что использовать: кавычки или апостроф» или «можно ли использовать апостроф вместо кавычек». Действительно, следует быть внимательным, чтобы случайно не поставить одинарную кавычку вместо апострофа перед существительным или числительным:

Правильно: ’Twas the night before Christmas (Это была ночь перед Рождеством).

Неправильно: ‘Twas the night before Christmas (Это была ночь перед Рождеством).

Обратите внимание, что следует избегать употребления на письме слова ‘til так как правильной сокращённой формой слова until является till. На самом деле, till ― это более ранняя форма until.

Кроме этого, немало вопросов возникает тогда, когда люди пытаются образовать множественное число правильных существительных с помощью апострофа. Сейчас, когда люди постоянно обмениваются текстовыми сообщениями, подобные случаи встречаются нередко:

Правильно: Our family has celebrated many great Christmases (Наша семья отпраздновала не одно великолепное Рождество).

Неправильно: Our family has celebrated many great Christmas’s (Наша семья отпраздновала не один великолепный день Рождества).

Надеемся, что этот материал был полезным для вас.

ГлавнаяПравила орфографииОрфографический словарьСловарь ОжеговаСловарь ДаляПоиск словПословицыПредложения Орфографический словарь русского языка более 177000 слов абвгдеёжзийклмнопрстуфхцчшщыэюя

апострофапостроМЃф, -а (надстрочныйзнак)
И.п. (кто? что?) апостроф
Р.п. (кого? чего?) апострофа
Д.п. (кому? чему?) апострофу
В.п. (кого? что?) апостроф
Т.п. (кем? чем?) апострофом
П.п. (о ком? о чём?) апострофе

АПОСТРОФ м. Надстрочный знак в виде запятой, обычно обозначающий пропуск гласной буквы.(Толковый словарь Ефремовой) апостроф (от греч. apГіstrophos- обращённый в сторону или назад), надстрочная запятая, употребляющаяся для обозначения пропуска гласного (например, английское don’t вместо donot, французское l’homme). Врусском языке употребляется в написании некоторых иноязычных имён собственных.(Большой энциклопедический словарь) Предыдущие слова : В  апокрифический | апокрифичный | аполидизм | аполиды | аполитизм | аполитичность | аполитичный | аполлинеровский | аполлон | Аполлон Бельведерский | Аполлон Мусагет | Аполлоний Родосский | аполлоновский | аполог | апологет | апологетика | апологетический | апологист | апологический | апология | апомиксис | апомиктический | апомиктичность | апомиктичный | апоморфин | апоневроз | апоневротический | апоплексический | апоплексия | апоплектик | апоретика | апория | апорт | апортовый | апоселений | апосематический | апоспория | апостериори | апостериорность | апостериорный | апостиль | апостильб | апостол | апостолат | апостолики | апостолический | апостольник | апостольский | апостольство | апостольствовать Следующие слова : В  апострофа | апотеций | апотропей | апофатика | апофатический | апофегма | апофегматический | апофегматы | апофема | апофеоз | апофеозный | апофермент | апофиз | апофиза | апофония | апохромат | апоцентр | апоэнзим | аппалачский | аппарат | аппаратик | аппаратная | аппаратно зависимый | аппаратно независимый | аппаратно ориентированный | аппаратно реализованный | аппаратно-бюрократический | аппаратно-программный | аппаратно-совместимый | аппаратно-студийный | аппаратно-чиновничий | аппаратный | аппаратостроение | аппаратура | аппаратурный | аппаратчик | аппаратчица | аппарель | Аппассионата | аппассионато | аппендикс | аппендикулярии | аппендикулярный | аппендицит | аппендицитный | аппендэктомия | апперкот | апперцептивный | апперцепционный | апперцепция Поиск слов Слова начинающиеся на: В  а|ап|апо|апос|апостCлова оканчивающиеся на: В  ф|оф|роф|троф|строфCлова содержащие : В  а|п|о|с|т|р|ф|ап|по|ос|ст|тр|ро|оф|апо|пос|ост|стр|тро|роф|апос|пост|остр|стро|троф

Загрузка…

ГлавнаяПравила орфографииОрфографический словарьСловарь ОжеговаСловарь ДаляПоиск словПословицыПредложения

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Илья Коршунов
Наш эксперт
Написано статей
134
А как считаете Вы?
Напишите в комментариях, что вы думаете – согласны
ли со статьей или есть что добавить?
Добавить комментарий