Содержание
Существует понятие литературного и разговорного языка. Первый используют для общения интеллигентные люди. Его основу составляют нормы орфоэпии. Эта наука изучает правильное произношение слов. Зная, что такое орфоэпия в русском языке, можно исправить свою речь, что поможет достичь карьерных высот на выбранном поприще.
Задачи и значение науки орфоэпии
В ее задачу входит научить человека правильно делать ударения и произносить слова. Часто люди ошибочно употребляют вместо глухого звука звонкий, и наоборот. Например, слово музей произносят через букву «э», тогда как правильно говорить через «е».
Очень часто люди неверно ставят ударения. Произношение, например, «докУмент» вместо «докумЕнт» выдает необразованного человека.
Представители старшего поколения нередко отвергают орфоэпический подход к речи. Это связано с особенностями их воспитания, которое пришлось на период отвержение обществом интеллигентных людей. В результате они привыкли пользоваться исковерканным языком.
Задача орфоэпии научить человека правильно произносить слова, тогда как логопедия призвана править произношение. Отдельный ее раздел посвящен правильной постановке ударений. Если человек будет тщательно изучать ее нормы, он сумеет освоить красивый язык.
В настоящее время на рынке труда царит высокая конкуренция. Работодатели отдают предпочтение образованным людям, умеющим грамотно строить речь. Такой человек сумеет сделать карьеру на любом выбранном поприще.
Это значит, что ему можно доверить выполнение ответственной задачи. Такой сотрудник нужный в любой компании. Поэтому значение орфоэпии остается неизменно высоким.
Орфоэпические нормы
Нередко артисты и видные политики допускают ошибки при произношении слов. Избежать их поможет орфографический словарь. Нормы орфоэпии должны изучаться постоянно. Только при таком условии речь человека будет грамотной при любых обстоятельствах.
Русский язык отличается многогранностью, что допускает разные варианты произношения. Причем один считается предпочтительным, а все остальные — допустимыми.
Определение ее сущности и правил относится к прерогативе ученых филологов.
Перед одобрением определенного варианта они скрупулезно изучают его распространенность, а также проверяют соответствие лингвистическим нормам.
Особенности произношения
Различают несколько стилей произнесения речи. Понятие орфоэпии изучает некоторых из них:
- литературный. Его используют интеллигентные люди, специально изучавшие лингвистику;
- книжный. Характерная особенность этого стиля — четкое произношение звуков. В настоящее время он применяется исключительно для выступлений на научных конференциях и семинарах;
- разговорный. Его использует большинство людей в неформальной обстановке.
Овладеть литературной речью может каждый, достаточно лишь приложить усилия. Для облегчения усвоения литературной речи выделяют несколько разделов, касающихся норм произношения:
- гласных;
- сложных словоформ;
- согласных;
- слов иностранного происхождения.
Взаимосвязь с фонетикой
Языковедение включает большое количество правил, касающихся произношения слов и постановки ударений. Эти нормы формируются под воздействием фонетических законов, что обеспечивает тесную взаимосвязь между фонетикой и орфоэпией.
Предметом обеих наук является звучание речи. Но согласно фонетическим нормам допускаются разные варианты произношения. Тогда как орфоэпия делает акцент на определении корректной версии проговаривания звуков.
Таблица наглядно продемонстрирует существующие отличия:
Фонетика | Орфоэпия | |
Слова иностранного происхождения | Допускается как мягкое, так и твердое звучание согласных, стоящих перед буквой «е». | Существует строгое разграничение случаев твердого и мягкого звучания согласных. Например, буква «т» в слове «темп» произносится твердо, а в слове «темперамент» мягко. |
Сочетание «чн» | Его можно произносить так, как написано, или заменять на «шн». | При произношении обязательно менять на «шн». Например, правильно говорить «конешно». |
Ударения | Правильно говорить звонИт, кУхонный, алфавИт. |
Говоря кратко, орфоэпия помогает человеку исправить имеющиеся недостатки речи и учит его грамотно излагать мысли.
Рубрики Это интересно
Актуальность данной темы заключается в развитии и формировании современных направлений русского языка и языкознания. Современные технологии позволяют изучать данную тему с применением новых подходов.
Историческое развитие орфоэпии, как одного из направлений языкознания позволяет искать ответ на долго бытовавшие выражения (их правильность и неправильность произношения).
Нашествие врагов на Русь было причиной резких изменений в произношении и написании слов и словосочетаний. Многое за исторический период развития было стерто временем и неактуально, реформы русского позволили наиболее актуализировать русский язык и унифицировать его состав.
Современный русский язык, имеющий давнюю историческую основу должен отражать как слова из европейских языков, так и историческую основу.
Цель данной работы – проследить развитие орфоэпии, а также определить какие проблемы изучают данная дисциплина.
Орфоэпия (греч. orthoйpeia, от orthуs – правильный и йpos – речь). Термин “орфоэпия” имеет два основных значения: 1)совокупность норм литературного языка, связанных со звуковым оформлением значимых единиц: морфем, слов, предложений. Среди таких норм различают произносительные нормы (состав фонем, их реализация в разных позициях, фонемный состав отдельных фонем) и нормы суперсегментной фонетики (ударение и интонация); 2)раздел языкознания, изучающий правила устной речи.
Объем понятия “орфоэпия” не является вполне установленным: одни лингвисты понимают орфоэпию сужено – как совокупность не только специфических норм устной речи (т.е. норм произношения и ударения), но и правила образования грамматических форм слова: свечей – свеч,колыхается – колышется,тяжелее – тяжелей. Образование же грамматических форм рассматривается лишь в том случае, если форморазличительную функцию выполняет ударение.
Орфоэпия тесно связана с фонетикой: правила произношения охватывают фонетическую систему языка, т.е. состав различаемых в данном языке фонем, их качество, изменение в различных фонетических условиях. Предмет орфоэпии – нормы произношения. Орфоэпическаянорма – это единственно возможный или предпочтительный языковой вариант, соответствующий системе произношения и основным закономерностям развития языка.
Орфоэпия включает в себя следующие разделы:
- 1. Орфоэпические нормы в области гласных и согласных звуков.
- 2. Особенности произношения заимствованных слов.
- 3. Особенности произношения отдельных грамматических форм.
- 4. Понятие произносительных стилей. Их особенности.
- 2. Нормы орфоэпии
Орфоэпические нормы называют также литературными произносительными нормами, так как они обслуживают литературный язык, т.е. язык, на котором говорят и пишут культурные люди. Литературный язык объединяет всех говорящих по-русски, он нужен для преодоления языковых различий между ними. А это значит, что у него должны быть строгие нормы: не только лексические – нормы употребления слов, не только грамматические, но и нормы орфоэпические. Различия в произношении, как и другие языковые различия, мешают людям при общении, переключая их внимание с того, о чем говорится, на то, как говорится.
Нормы произношения определяются фонетической системой языка. В каждом языке действуют свои фонетические законы, по которым произносятся слова. Например, в русском языке ударный звук [о] в безударном положении меняется на [а] (в[о]ду – в[а]да, т[о]чит – т[а]чить); после мягких согласных ударные гласные [о, а, э] меняются на безударный звук [и] (м[я]со – м[и]сной, в[ё]л – в[и]ла, л[е]з – вл[и]зать); в конце слов звонкие согласные меняются на глухие (ду[б]ы – ду[п], моро[з]ы – моро[с]). Такая же мена звонких на глухие происходит перед глухими согласными (ру[б]ить – ру[п]ка, скользить – сколь[с]ко), а глухие согласные перед звонкими меняются на звонкие (ко[с]ить – козьба, моло[т]ить – моло[д]ьба). Изучением этих законов занимается фонетика. Орфоэпические нормы определяют выбор произносительных вариантов – если фонетическая система в данном случае допускает несколько возможностей. Так, в словах иноязычного происхождения в принципе согласный перед буквой е может произноситься как твердо, так и мягко, при этом орфоэпическая норма иногда требует твердого произношения (например, [дэ]када, [тэ]мп), иногда – мягкого (например [д’е]кларация, [т’е]мперамент, му[з’е]й). Фонетическая система русского языка допускает как сочетание [шн], так и сочетание [ч’н], ср. було[ч’н]ая и було[шн]ая, но орфоэпическая норма предписывает говорить коне[шн]о, а не коне[ч’н]о. Орфоэпия включает также нормы ударения: правильно произносить докумЕнт, а не докУмент, началА, а не нАчала, звонИт, а не звОнит, алфавИт, а не алфАвит).
В основе русского литературного языка, а значит и литературного произношения, лежит московское наречие. Так сложилось исторически: именно Москва стала объединителем русских земель, центром русского государства. Поэтому фонетические черты московского наречия легли в основу орфоэпических норм. Если бы столицей русского государства стала не Москва, а, допустим, Новгород или Владимир, то литературной нормой было бы “оканье” (т.е. мы бы сейчас произносили в[о]да, а не в[а]да), а если бы столицей стала Рязань – “яканье” (т.е. мы говорили бы в [л’я]су, а не в [л’и]су).
Орфоэпические правила предупреждают ошибку в произношении, отсекают недопустимые варианты. Варианты произношения, признаваемые неправильными, нелитературными, могут появляться под влиянием фонетики других языковых систем – территориальных диалектов, городского просторечия или близкородственных языков, преимущественно украинского. Мы знаем, что не все говорящие по-русски люди имеют одинаковое произношение. На севере России “окают” и “екают”: произносят в[о]да, г[о]в[о]рит, н[е]су), на юге – “акают” и “якают” (говорят в[а]да, н[я]су), есть и другие фонетические различия.
У человека, не владеющего литературным языком с детства, а сознательно осваивающего литературное произношение, в речи могут встретиться произносительные черты, свойственные местному говору, который он усвоил в детстве. Например, выходцы с юга России часто сохраняют особое произношение звука [г] – они произносят на его месте звонкое [х] (звук, в транскрипции обозначаемый знаком [g]). Важно понимать, что такого рода произносительные черты являются нарушением норм только в системе литературного языка, а в системе территориальных диалектов они нормальны и правильны и соответствуют фонетическим законам этих диалектов.
Есть и другие источники нелитературного произношения. Если человек впервые встретил слово в письменном языке, в художественной или другой литературе, а до этого он никогда не слышал, как оно произносится, он может неправильно его прочитать, озвучить: на произношение может повлиять буквенный облик слова. Именно под влиянием написания появилось, например, произношение слова чу[ф]ство вместо правильного чу[с]тво, [ч]то вместо [ш]то, помо[щ]ник вместо помо[ш]ник.
Орфоэпическая норма не всегда утверждает как единственно правильный лишь один из произносительных вариантов, отвергая другой как ошибочный. В некоторых случаях она допускает варианты произношения. Литературным, правильным считается как произношение е[ж’ж’]у, ви[ж’ж’]ать с мягким долгим звуком [ж’], так и е[жж]у, ви[жж]ать – с твердым долгим; правильно и до[ж’д’]и, и до[жд]и, и ра[ш’ш’]истить и ра[ш’ч’]истить, и [д]верь и [д’]верь, и п[о]эзия и п[а]эзия. Таким образом, в отличие от орфографических норм, предлагающих один вариант и запрещающих другие, орфоэпические нормы допускают варианты, которые либо оцениваются как равноправные, либо один вариант считается желательным, а другой допустимым. Например, Орфоэпическийсловарьрусскогоязыка под редакцией Р.И.Аванесова (М., 1997) слово бассейн разрешает произносить и с мягким и с твердым [с], т.е. и ба[с’е]йн и ба[сэ]йн; в этом словаре предлагается произносить манёвры, планёр, но допускается и произношение маневры, планер.
Появление многих орфоэпических вариантов связано с развитием литературного языка. Произношение постепенно меняется. В начале 20 в. говорили а[н’]гел, це[р’]ковь, ве[р’х], пе[р’]вый. Да и сейчас в речи пожилых людей нередко можно встретить такое произношение. Очень быстро уходит из литературного языка твердое произношение согласного [с] в частице –ся (сь) (смеял[с]а, встретили[с]). В начале 20 в. это было нормой литературного языка, так же как и твердые звуки [г, к, х] в прилагательных на –кий, –гий, –хий и в глаголах на –кивать, –гивать, –хивать. Слова высокий, строгий, ветхий, вскакивать, подпрыгивать, стряхивать произносили так, как если бы было написано строгой, ветхой, вскаковать, подпрыговать. Потом норма стала допускать оба варианта – старый и новый: и смеял[с]а и смеял[с’]я, и стро[г]ийстро[г’]ий. В результате изменений в литературном произношении появляются варианты, одни из которых характеризуют речь старшего поколения, другие – младшего.
Орфоэпические нормы устанавливаются учеными – специалистами в области фонетики. На основании чего лингвисты решают, какой вариант следует отвергнуть, а какой одобрить? Кодификаторы орфоэпии взвешивают все “за” и “против” каждого из встречающихся вариантов, при этом принимая во внимание разные факторы: распространенность произносительного варианта, его соответствие объективным законам развития языка (т.е. смотрят, какой вариант обречен, а у какого есть будущее). Они устанавливают относительную силу каждого довода за произносительный вариант. Например, распространенность варианта важна, но это не самый сильный довод в его пользу: бывают и распространенные ошибки. Кроме того, специалисты по орфоэпии не спешат утвердить новый вариант, придерживаясь разумного консерватизма: литературное произношение не должно меняться слишком быстро, оно должно быть устойчиво, ведь литературный язык связывает поколения, объединяет людей не только в пространстве, но и во времени. Поэтому рекомендовать надо традиционную, но живую норму, хотя бы она и не была наиболее распространенной.
В произношении имен прилагательных родительного падежа единственного числа среднего и мужского рода по традиции согласный [г] заменяется на [в]: учерного[ч’яоґрново]камня,безсинего[с’инево]платка.
В именах прилагательных на –гий,-кий,-хий и в глаголах на –гивать,-кивать,-хивать согласные Г, К, Х произносятся мягко, в отличие от старомосковского произношения, которое требовало в этих случаях твердого согласного (Таблица 1).
Таблица 1
Современное произношение |
Старомосковское произношение |
Дале[к’иi] |
Дале[къi] |
Дол[г’иi] |
Дол[гъi] |
Ти[х’иi] |
Ти[хъi] |
Вздра[г’и]вать |
Вздра[гъ]вать |
Вска[к’и]вать |
Вска[къ]вать |
Разма[х’и]вать |
Разма[хъ]вать |
Безударные личные окончания глаголов 1 и 2 спряжения –ут,-ют,-ат,-ят и суффиксы действительных причастий настоящего времени -ущ-,-ющ-,-ащ-,-ящ- в языке наших дней произносятся неодинаково, их произношение ориентируется на написание. Старомосковские же нормы требовали произнесения этих окончаний и суффиксов только по варианту 1 спряжения. Подобные варианты произношения теперь устарели, однако их еще можно услышать в речи старых интеллигентов (Таблица 2).
Таблица 2
Современное произношение |
Старомосковское произношение |
Они леч[ат] |
Они леч[ут] |
Они дыш[ат] |
Они дыш[ут] |
Стро[iя]щийся |
Стро[iу]щийся |
Леч[я]щий |
Леч[у]щий |
Произношение постфиксов –ся и –сь в возвратных глаголах. Для старомосковского произношения было характерно произношение твердого [с] в этих морфемах: бою[с],мыл[са]. Исключение составляли только деепричастия, в которых произносился твердый согласный: боя[с’],стуча[с’]. В современном языке рекомендуется произносить [с’] во всех случаях, кроме тех, когда перед постфиксом стоит звук [с]: нес[са],тряс[са], но: оставай[с’я],мыл[с’я].
Орфоэпические нормы регулируют произношение отдельных звуков в разных фонетических позициях, в сочетаниях с другими звуками, а также их произношение в определенных грамматических формах, группах слов или в отдельных словах.
Важно соблюдать единообразие в произношения. Орфоэпические ошибки влияют на восприятие речи слушателем: они отвлекают его внимание от сути изложения, могут вызывать непонимание, негодование и раздражение. Произношение, которое соответствует орфоэпическим нормам, значительно облегчает и ускоряет процесс общения.
Орфоэпические нормы определяются фонетической системой русского языка. В каждом языке действуют свои фонетические законы, которые регулируют произношение слов.
В основе русского литературного языка, а значит и литературного произношения, лежитмосковское наречие.
В русской орфоэпии принято разграничивать «старшую» и «младшую» нормы. «Старшая» норма сохраняет особенности старомосковского произношения отдельных звуков, звукосочетаний, слов и их форм. «Младшая» норма отражает особенности современного литературного произношения.
Обратимся к основным правилам литературного произношения, которые необходимо соблюдать.
Произношение гласных.
В русской речи произносятся четко только гласные, которые стоят под ударением: с[а]д, в[о]лк, д[о]м. Гласные, находящиеся в безударном положении, утрачивают ясность и четкость. Это называется законом редукции (от лат. reducire сокращать).
Гласные [а] и [о] в начале слова без ударения и в первом предударном слоге произносятся как [а]: олень – [а]лень, опоздать – [а]п[а]здать, сорока – с[а]рока.
В безударном положении (во всех безударных слогах, кроме первого предударного) после твердых согласных на месте буквы о произносится краткий (редуцированный) неясный звук, произношение которого в разных положениях колеблется от [ы] до [а]. Условно этот звук обозначается буквой [ъ]. Например: сторона – ст[ъ]рона, голова – г[ъ]лова, дорогой – д[ъ]рогой, порох – пор[ъ]х, золото – зол[ъ]т[ъ].
После мягких согласных в первом предударном слоге на месте букв а, е, я произноситься звук, средний между[е] и [и]. Условно этот звук обозначается знаком [иэ]: язык – [иэ]зык, перо – п[иэ]ро, часы – ч[иэ]сы.
Гласный [и] после твердого согласного, предлога или при слитном произношении слова с предыдущим произносится как [ы]: пединститут – пед[ы]нститут, к Ивану – к[ы]вану, смех и слёзы – смех [ы] слёзы. При наличии паузы [и] не переходит в [ы]: смех и слёзы.
Произношение согласных.
Основные законы произношения согласных в русском языке – оглушение и уподобление.
Звонкие согласные, стоящие перед глухими и в конце слов, оглушаются – это является одним из характерных признаков русской литературной речи. Мы произносим стол[п] – столб, сне[к] – снег, рука[ф] – рукав и т. д. Следует обратить внимание на то, что согласный [г] в конце слова всегда переходит в парный ему глухой звук [к]: смо[к] – смог, дру[к] – друг и т.д. Произнесение в этом случае звука [х] рассматривается как диалектное. Исключение составляет слово бог – бо[х].
[Г] произносится как [х] в сочетаниях гк и гч: лё[хк’]ий – легкий, ле[хк]о – легко.
Глухие согласные, стоящие перед звонкими, произносятся как соответствующие им звонкие: [з]давать – сдавать, про[з’]ба – просьба.
В произношении слов с сочетанием чн наблюдается колебание, что связано с изменением правил старого московского произношения. Согласно нормам современного русского литературного языка, сочетание чн обычно так и произносится [чн], особенно это относится к словам книжного происхождения (бесконечный, беспечный), а также к относительно новым словам (маскировочный, посадочный). Сочетание чн произносится как [шн] в женских отчествах на -ична: Кузьмини[шн]а, Лукини[шн]а, Ильини[шн]а, а также сохраняется в отдельных словах: коне[шн]о, ску[шн]но, пере[шн]ица, яи[шн]ица, скворе[шн]ик и др.
Некоторые слова с сочетанием чн в соответствии с нормой имеют двоякое произношение: порядо[шн]о и порядо[чн]о и др.
В некоторых словах вместо ч произноситься [ш]: [ш]то-то, [ш]то и т.п.
Буква г в окончаниях -ого-, -его- читается как [в]: нико[в]о – никого, мое[в]о – моего.
Конечные -тся и -ться в глаголах произносятся как [цца]: улыбае[цца] – улыбается.
Произношение заимствованных слов.
Как правило, заимствованные слова подчиняются современным орфоэпическим нормам и только в некоторых случаях отличаются особенностями в произношении. Например, иногда сохраняется произношение звука [о] в безударных слогах (м[о]дель, [о]азис) и твердых согласных перед гласным [е]: ан[тэ]нна, ко[дэ]кс, ге[нэ]тика). В большинстве же заимствованных слов перед [е] согласные смягчаются: к[р’]ем, ака[д’]емия, факуль[т’]ет, му[з’]ей, ши[н’]ель. Согласные г, к, х всегда перед [е] смягчаются: ма[к’]ет, [г’]ейзер, [к’]егли, с[х’]ема.
Вариантное произношение допускается в словах: декан, терапия, претензия, террор, трек.
Следует обратить внимание и на постановку ударения. Ударение в русском языке не является фиксированным, оно подвижно: в разных грамматических формах одного и то же слова, ударение может быть разным: рукá – рýку, при́нял – приняла́, конéц – конéчный – закóнчить.
В большинстве случаев необходимо обращаться к орфоэпическим словарям русского языка, в которых даются произношения слов. Это поможет лучше усвоить произносительные нормы: необходимо перед применением на практике какого-либо слова, вызывающего затруднения, заглянуть в орфоэпический словарь и узнать, как оно (слово) произносится.
Чтобы получить помощь репетитора – зарегистрируйтесь.Первый урок – бесплатно!
© blog.tutoronline.ru, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.
Решение олимпиадных задач по математике онлайн. Задача про бочку. Устное высказывание: основные принципы
Остались вопросы?
Задайте свой вопрос и получите ответ от профессионального преподавателя.
Ударения нам нужны, для того, чтобы верно произносить слова. Русский язык невероятно богат и насыщен на нормы и правила, которые должен соблюдать каждый человек, желающий обладать грамотно поставленной устной речью. Ударением называют выделение одного из слогов слова при помощи голоса. Ударение играет колоссальную роль в русской лингвистике. Ударение акцентирует главное и второстепенное, а также зачастую полностью меняет смысл того или иного слова, например мукА и мУка. Как видите, ударение очень важны, когда слова пишутся одинаково, но имеют совершенно разное значение. Без соблюдения правил орфоэпии грамотная устная речь невозможна. Правильная постановка ударений в словах делают вашу речь доступной и понятной собеседнику. Обладая обширными знаниями орфоэпии, ваша коммуникабельность с другими людьми вырастет в разы. Речь начитанного, грамотного человека приятна на слух и не вызовет раздражение у публики.
Грамотность – это лучшее свидетельство образованного человека. Самообразование не имеет конечной станции. Не важно, учитесь ли вы в школе, или давно закончили вуз, не отказывайтесь подтянуть свои знания и речь.
Орфоэпический словарь
Наиважнейшей частью языкознания является орфоэпия – наука, изучающая произношение. В русском языке не существует закономерностей, ударение может падать на любой слог. Поэтому верно расставить ударения в словах не простое дело. Особенно людям, которые изучают наш язык впервые.
Данный орфоэпический словарь работает в режиме онлайн. Словарь содержит лексику русского литературного языка, которая часто используется нами в повседневной, обыденной речи. Орфоэпический словарь соблюдает правила международного фонетического алфавита, все ударения в словах, как положено, обозначены вертикальной чертой или линией сверху перед слогом.
Орфоэпический словарь незаменимый помощник в учёбе и работе. Вы всегда можете зайти на сайт и узнать, как правильно произносится то или иное слово. Орфоэпический словарь поможет написать речь для публичного выступления и выполнить домашнее задание. Регулярно пользуясь онлайн-словарём «Orthoepic» вы усилите ваши знания орфоэпии и прекратите совершать распространенные ошибки в устной речи.
Преимущества онлайн-словаря «Orthoepic»
Данный орфоэпический словарь обеспечит быстрый и эффективный поиск слов. Словарь «Orthoepic» создан для незамедлительного предоставления нужной информации. В новую информационную эру электронный вариант орфоэпического словаря — это правильное решение в экономии личного времени в качестве нахождения необходимой информации. Откажитесь от бумажных словарей, тем самым подняв свой самообразовательный процесс на новый эффективный уровень.
Орфоэпический словарь разработан с учетом потребностей пользователей. Невероятно быстрая загрузка страниц обеспечит стабильную выдачу информации для владельцев низко скоростного интернета. Навигация и интерфейс сайта сделаны с расчетом удобства пользователя. Самый быстрый способ нахождения слов осуществляется средствами поиска. В специальную графу поиска вводится искомое слово, после чего нажимается клавиша на клавиатуре – Enter, и в итоге вы получаете необходимую вам информацию.
В орфоэпическом словаре собрано свыше 130000 слов. Мобильная версия сайта обеспечит комфортный доступ к ресурсу с любого удобного для вас устройства с поддержкой браузера.
вернуться на страницу «Фонетика в таблицах» «Таблицы«, «Фонетический разбор»
Разделы орфоэпии
- произношение гласных звуков (закон редукции): черенок – [ч’ьр’иено́к] шофер — [шΛф’о́р]
- произношение согласных звуков (руководствуется законами оглушения и уподобления): недуг – неду́[к], заказчик зака́[ш’]ик
- произношение отдельных морфем:
— окончания -ого, -его, согласная «г» меняется на звук [в]: ничего – ниче[в]о, четвертого – четверто[в]о
— (постфикс) -ся «ться» и «тся» произносятся [ца]: встретится – встрети[тца], встреться – встре[т’с’а]
- произношение имен и отчеств (допусти́м краткий вариант отчества у мужчин, опускается ов у женщин): Сергеич, Александрыч, Ефимна, Станиславна
- употребление иностранных слов (самоё распространенное правило – смягчение согласных перед «е»): ака[д’э]мия, [д’э]бют, [д’э]када
- нормы ударения (ударение разноместное, может быть подвижным и неподвижным): травА-трАвы; бАнт-бАнты; звонИт-позвонИ
Учение о правильном звучании речи, о нормах литературного произношения называется орфоэпией.
Орфоэпические нормы русского языка – это исторически сложившиеся закономерности образования звуков и их сочетаний. Эти особенности сформировались еще в середине XVII века на основе московского говора.
Выделяются следующие разделы: (по тексту)
Остались вопросы — задай в обсуждениях https://vk.com/board41801109 Усвоил тему — поделись с друзьями. Тест на тему Орфоэпия Тест на тему Ошибки в выборе ударных [э], [о] Тесты на тему Орфоэпические нормы. Ударение Тест на тему Твердый или мягкий согласный перед е вернуться на страницу «Фонетика в таблицах» «Таблицы«, «Фонетический разбор«
ли со статьей или есть что добавить?