Буквально слово “мезуза” означает “дверной косяк”. А по сути – это маленький свиток пергамента, на котором начертаны два молитвенных текста из Пятикнижия.
М. помещают в небольшой футляр, который прибивают в верхней части правого (при входе) дверного косяка.
Текст пишут на одной стороне пергамента, причем написание должно соответствовать определенным требованиям, невыполнение которых делает М. непригодной. Прежде, чем прибивают М. к косяку, произносят: “Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, освятивший нас Своими заповедями и заповедавший нам прикреплять М.”.
Согласно книге “Зогар”*, следует писать на футляре М. буквы “шин”, “далет”, “йод” (аббревиатура слов “Шомер далтот Исраэль” – “Страж врат Израиля”).
Сказали первые (древнейшие) мудрецы: Тот, у кого есть тфилин* на лбу и на деснице, цицит* на одежде и М. у входа, огражден от греха, ибо они служат ему напоминанием, это – ангелы, которые спасают его от греха, как сказано: Пребывает ангел Господень вокруг богобоязненных и спасает их (Пс. XXXIV, 8).
Добавить свое значение Предложите свой вариант значения к слову мезуза
Оригинал взят у в Технические артефакты, ставшие религиозным культом Для многих уже сложился факт, что высокоразвитая цивилизация в прошлом существовала. Одним из примеров ее существования являются мегалитические кладки из блоков, весом в тысячи тонн и следы обработки камня режущим инструментом (огромные болгарки или гидроабразивная резка или плазменные горелки). Товарищ А.Скляров показал много примеров, но и сам затрудняется ответить, чем это было сделано. Но есть еще примеры. Это некие культовые вещи у некоторых народов, которые, по всей видимости, по аналогии с нашими техническими и электронными приборами – тоже являлись приборами и установками.Тфиллин Сочетание культовых и современных средств связиЕсть и инструкция использования:1. Все евреи – мужчины и мальчики с 13 лет и старше – должны одевать тефиллин.2. Тефиллин одеваются каждый день, кроме Субботы и некоторых праздников.3. Тефиллин можно одевать на протяжении всего дня, однако лучше всего одевать тефиллин- утром, во время молитвы.4. Ночью одевать или носить тефиллин запрещено…5. Существуют два тефиллина, которые нужно одевать: головной и ручной.6. Те, которые пишут правой рукой, должны одевать тефиллин на левую руку, а те, которые пишут левой рукой, одевают тефиллин на правую руку.7. Головной тефиллин одевается на верхнюю часть головы. Нижний край головного тефиллина должен быть немного выше границы волосяного покрова, точно на середине головы.У всех ямабуси висят красные или зеленые «шарики». Что тоже может быть чем-то, переросшим в культТфиллин и токин, конечно же, уже никакими реальными средствами связи не являются. Они – лишь имитация. Но имитация достаточно показательная…МезузаВ Израиле широко распространено использование еще одного аналогичного предмета, который носит название мезуза. Мезуза – фактически неотъемлемый элемент любого иудейского дома. Ее цель (в современном понимании) – охранять дом от болезней и врагов, то есть выполнять функции своеобразного защитного, охранного барьера.Собственно, термин «мезуза» используется для обозначения сразу двух предметов – свитка пергамента из кожи ритуально чистого (кошерного) животного, содержащий часть текста молитвы Шма, и специальной «коробочки» вытянутой формы, в которую этот свиток пергамента и помещается. Современные «коробочки»-мезузы достаточно разнообразны. При общем сходстве формы они имеют разные размеры и различные украшающие их рисунки. Их ставят на входы не только жилых домов, но и других самых разных помещений. Например, есть мезузы, которые установлены на входе в специальное сооружение со сканерами, обеспечивающими безопасность (по типу тех, что стоят в аэропортах)Есть даже такая шутка (ни в коем случае не хочу обидеть религиозные чувства иудеев – все только в качестве аналогии):КаабаУстройство и описание КаабыЧем не реактор или энергоустановка, оставленная Богами на Земле? Только аборигены ее не сохранили. Либо являлись охранниками или обслуживающим персоналом установки, но не сохранили о ней знания – остался лишь культ. Кааба внутриКувуклия (в Храме Гроба Господня в Иерусалиме) Зачем сооружать часовню внутри храма? Или некоторые храмы – это не храмы в прошлом?Ковчег ЗаветаТак что, собрав все это в одно – можем получить некие представления, что кое-какие техногенные устройства доставались людям или от Богов или от погибшей ранее цивилизации.Источники:[]http://lah.ru/text/sklyarov/mono/mono-text.htmhttps://vk.com/album-81936300_210962778
Posts from This Journal by “загадки истории” Tag
Престол Богов — таинственная королевская гробница, окруженная гигантскими скульптурами
Гора Немрут — впечатляющее и загадочное место, расположенное на одной из вершин горного хребта Восточный Таурус (Тавр), на высоте более…
Самые удивительные древние артефакты
Согласно толкованию некоторых фундаменталистов, Библия рассказывает, что Бог создал Адама и Еву несколько тысяч лет назад. Наука сообщает, что это…
Древние циклопические каменные кладки в Италии
«Поразительный памятник той культурной эпохи, не имеющий себе равных, находится в окрестностях древнего города Лациум; он настолько…
Тайна перуанского камня с макетом города
На берегу реки Апуримак в Перу уже несколько тысячелетий лежит камень. У основания это обычная глыба размером приблизительно 4×4 метра,…
Необычные мегалитические и “изогнутые” камни в египетском Храме Хефрена
Храм Хефрена в долине ( Khafre's Valley Temple) находится на плато Гиза (Египет) и является одним из самых интересных древних сооружений на…
Самые загадочные сооружения
Построенные тысячи лет назад и удивительным образом сохранившиеся до наших дней, возведенные из материалов неизвестного происхождения и скрывающие…
Каменные шары Коста-Рики
В 40-х годах ХХ века в тропических зарослях Коста-Рики было сделано интересное открытие. Рабочие United Fruit Company, вырубавшие густые заросли…
Множество загадок острова Пасхи
При упоминании этого острова обычно возникает ассоциация с огромными каменными идолами, установленными неизвестно кем, как, когда и зачем. Однако на…
Кто построил комплекс Гёбекли-Тепе?
Гёбекли-Тепе – самый древний храм на Земле. По утверждению ученых, его построили кочевники 12 тысяч лет назад, и лишь позже близ него появились…
Buy for 20 tokensJournal informationCurrent price20 LJ TokensSocial capitalFriends ofDuration24 hoursMinimal stake20 LJTView all available promo Мифический народ или старшая ветвь человечества? В очень многих преданиях присутствует упоминание о некоей старшей расе, которая некогда населяла Землю. Большинство западноевропейских народов называли их эльфами, скандинавы – альвами, кельты – племенами богини Дану и сидами, бретонцы – корригаями, славяне – дивьими людьми, индийцы -…
Profile
alionushka1
Latest Month
January 2019
S
M
T
W
T
F
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
View All Archives
Links
Categories
View my Categories page Powered by LiveJournal.com Designed by Akiko Kurono Особенности жизни и быта израильтян.Многие наши соотечественники думают, что стоит только попасть заграницу, как они окажутся в райских условиях, сопровождаемых чистыми дорожками, подстриженными газонами и уважительным отношением окружающих. В данном контексте любопытно изучить особенности быта израильтян, ведь именно в Израиле менее века назад произошло удивительное смешение культур на фоне тысячелетних традиций иудаизма.
1. Кухня
Интерьер кухни и обеденные традиции. | Фото: Д.Журнал.Кухня в Израиле представляет из себя несколько тумбочек, выстроенных в ряд, со встроенной и расставленной сверху бытовой техникой. На этом все, никаких дополнительных поверхностей, полочек и столов. Чаще всего у кухни нет даже отдельного помещения, лишь закуток или одна стена. Приготовленную еду приносят в гостиную или в столовую, которая своим размером значительно превосходит кухню.
2. Неделя полевой жизни
Праздник Суккот и жизнь под открытым небом. | Фото: Congregation Beth Jacob.Каждую осень, в октябре, израильтяне отмечают еврейский праздник Суккот. Традиционно в это время истинные евреи переселяются жить на улицу, в шалаше с крышей из пальмовых листьев, который называют «сукка» (шалаш). В течении семи дней жители страны проводят все время под открытым небом, отдавая дань облакам, которые защищали народ от палящего солнца Синайской пустыни во времена Исхода.
3. Больше санузлов
Три комнаты – два санузла. | Фото: Polin.В Израиле принято иметь два санузла, если в квартире три или больше комнат. По информации Novate.ru, один из них полноценный – с туалетом и душевой кабинкой, а второй – гостевой, в котором только унитаз и раковина. Кстати, израильтяне не слишком любят ванны и редко покупают их, предпочитая душевые. К слову, не традиционные душевые кабинки, а обычный уголок, выложенный кафелем.
4. Комнаты безопасности
Защищенные комнаты в Израиле. | Фото: Booking.com.Многие люди в Израиле живут в постоянном страхе из-за возможности военных конфликтов. Особенно остро это чувствуется в районах, находящихся в непосредственной близости от границы, которые время от времени подвергаются ракетным обстрелам. С целью защиты в израильских квартирах строят защищенные комнаты, именуемые мамак. В многоквартирных домах также есть комнаты-бомбоубежища, которые называются мамад и рассчитаны на несколько семей. Эти комнаты имеют герметично закрываемое окно и укрепленные стены, способные защитить жителей дома от обстрелов. В мирные дни эти комнаты являются обычными жилыми помещениями.
5. Большая жилплощадь
Большие квартиры в Израиле. | Фото: tsarinka – LiveJournal.Маленькие квартиры в Израиле не востребованы. Чаще всего это помещения под съем, которое выбирают одинокие люди или бездетные пары. Остальные же предпочитают просторные апартаменты с тремя и более комнатами общей площадью свыше ста квадратных метров. Все объясняется тем, что у большинства израильтян большие многодетные семьи и много родственников, которые любят и не упускают случая собраться под одной крышей.
Стремление к минимализму. | Фото: Prian.ru, interestno.ru.Израильтяне не уделяют слишком много внимания отделке и декору стен в своих домах и квартирах. И это вовсе не значит, что они ленивы или невежественны. Просто палящее солнце не щадит даже самые качественные материалы, выжигая буквально за год краски на дорогих обоях и красивых занавесках. Поэтому, израильтяне предпочитают минимализм и обычную белую краску. Что касается пола, раньше в домах клали специфичную плитку в горошек, но с недавних пор жители страны, вдохновившись европейскими тенденциями, перешли на однотонные светлые покрытия
7. Мезуза
Мезуза у входной двери. | Фото: Триникси.С чего начинается дом истинно верующего израильтянина? Нет, не с двери, не с порога, а с оригинальной колбы, прикрепленной к стене у входной двери. Эта вещь называется мезуза, внутрь нее кладут свиток со словами из Торы. Перед тем, как войти в дом, каждый верующий еврей должен поцеловать мезузу, приложив два пальца к ней, а потом к губам.
8. Суббота
Улица Бен-Йегуда в субботу. | Фото: Look My Trips.Не удивляйтесь, если будучи в Израиле, вы выйдете в субботу на прогулку и никого не увидите на улице. В этот нет ничего удивительного, ведь в субботу израильтяне празднуют шабат – день покоя, радости и служения Господу. В этот день верующие люди не должны ничем заниматься. Нельзя даже включать-выключать свет. Соблюдая традицию, большинство жителей страны предпочитают проводить этот день дома в семейном кругу.
9. Центральное отопление
Отсутствие батарей. | Фото: ProDesign.Чего вы не увидите в квартирах израильтян, так это батарей. Да, в стране нет центрального отопления. Для подогрева проточной воды абсолютно все жители используют бойлеры, а вот с обогревом дела обстоят намного хуже. Конечно, все пользуются кондиционерами и радиаторами, но эти устройства не способны справиться с высокой влажностью. Одним словом, в зимний период времени пребывание дома едва ли можно назвать комфортным. В продолжение темы: 8 «родных» привычек, которые никогда не перестанут изумлять иностранцев.
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:
Перейти к навигацииПерейти к поиску Металлический футляр для иудейскоймезузы. Большая буква «ש» означает «שדי» (Шаддай), одно из имен Бога в иудаизме. В нижней части «ירושלים» — (Иерусалим).
Мезу́за (ивр. מְזוּזָה, букв. дверной косяк) — прикрепляемый к косяку двери в еврейском доме свиток пергамента, содержащий часть текста молитвы «Шма».
Пергамент сворачивается и помещается в специальный футляр, в котором затем прикрепляется к дверному косяку жилого помещения еврейского дома.
Законы
На внутренней стороне свитка нанесены стихи двух из трёх частей молитвы «Шма» (Втор. 6:4-9 и Втор. 11:13-21), а на внешней стороне — слово Шаддай (שדי — «Всемогущий»; толкуется также как акроним слов «Шомер длатот Исраэль» — «Охраняющий двери Израиля»).
Мезуза помещается, как правило, в футляр, на внешней стороне которого принято изображать букву ש (шин), и крепится в верхней трети правого косяка дверного проёма. В большинстве общин мезуза наклонена внутрь верхним концом.
Мезуза должна быть написана от руки глубоко религиозным и высококвалифицированным софером (писцом) на пергаменте (духсустус) из кожи ритуально чистого (кошерного) животного. Текст мезузы из 15 стихов пишется в 22 строки, содержащие 170 слов из 713 букв.
В момент прикрепления кошерной мезузы произносится благословение: «Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь Вселенной, Освятивший нас заповедями и Повелевший нам прикреплять мезузу!»
Караимская мезуза в Рамле
Караимы не считают заповедь о мезузе обязательной.[1] Расхождения караимской и иудейской традиций вызвано буквальным следованием заповедям Торы. На дверях кенассы не увидишь обязательной для синагоги мезузы — караимы записывают священные слова прямо на косяке[2]. Но всё же иногда караимы в качестве мезузы прикрепляют на дверь символическое изображение скрижалей Завета.
Самаритяне же в качестве мезуз используют дощечки, на которых выводится любой отрывок из текста Самаритянского Пятикнижия[3]. В древности самаритянская мезуза представляла собой простую каменную дощечку, которую ставили над дверями[4]. В наше время эту дощечку делают в основном из мрамора, дерева, куска пергамента или высококачественной бумаги, вывешивая мезузу над дверью дома, внутри него, в прихожей или на самом видном месте на большой стене[5].
Значение
Мезузы провозглашают единство Бога и существование завета между Ним и еврейским народом. В Пятикнижии дважды упоминается повеление нанести слово Господа на косяки дома: «И да будут слова сии, которые Я заповедую тебе сегодня, в сердце твоём… и напиши их на косяках (мезузот) дома твоего и на воротах твоих.» (Втор. 6:9) (также 11:20)
Содержание
Полный дословный перевод текста Мезузы[6]:
«Внемли, Израиль! Господь Бог наш Господь Один. И люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим и всей душой твоей и всем достоянием твоим. И да будут речи эти, которые Я заповедую тебе сегодня, на сердце твоём. И повторяй их сынам твоим, и говори о них, сидя в доме твоём, и идя дорогою, и ложась и поднимаясь. И повяжи их в знак на руку твою, и будут они налобным знаком меж глаз твоих. И напиши их на косяках дома твоего и на твоих воротах. И будет, если внимать будете заповедям Моим, которые Я заповедую вам сегодня, чтобы любить Господа, Бога вашего, и служить Ему всем сердцем вашим и всей вашей душой. То дам Я дождь вашей земле в пору его, ранний и поздний, и ты соберешь твой хлеб, и твоё вино, и твоё масло. И дам Я траву в поле твоём для твоего скота, и будешь есть и насытишься. Берегите себя, чтобы не соблазнилось сердце ваше: и уклонитесь вы, и будете служить божествам чужим и поклоняться им. И воспылает гнев Господа на вас, и заключит Он небеса, и не будет дождя, и земля не даст своего урожая, и вы исчезнете вскоре с доброй земли, которую Господь даёт вам. И возложите эти речи Мои на сердце ваше и на душу вашу, и повяжите их в знак на руку вашу, и будут они налобным знаком меж глаз ваших. И учите им ваших сынов говорить о них, сидя в доме твоём, и идя дорогой, и ложась и вставая. И напиши их на дверных косяках твоего дома и на твоих воротах. Дабы умножились ваши дни и дни ваших детей на той земле, которую клялся Господь дать вашим праотцам — сколько дней небеса пребудут над землёю.»
Известные мезузы
Древнейшие сохранившиеся мезузы относятся к Кумранским свиткам (Эпоха Второго Храма).
Царь-мезуза. (The World Famous Mezuzah) Гигантская кошерная мезуза, написанная Авраамом Борщевским в Иерусалиме в 2004 году, была отмечена в Книге рекордов Гиннеса. Царь-мезуза с 2009 экспонируется в Современном музее каллиграфии (Москва).
Сообщается об использовании заземленной металлической мезузы при входе в лабораторию (в Израиле) для защиты электронных схем от статического электричества[7].
В Минске одной из достопримечательностей является Дом с мезузой.
Буквально слово “мезуза” означает “дверной косяк”. А по сути – это маленький свиток пергамента, на котором начертаны два молитвенных текста из Пятикнижия.
М. помещают в небольшой футляр, который прибивают в верхней части правого (при входе) дверного косяка.
Текст пишут на одной стороне пергамента, причем написание должно соответствовать определенным требованиям, невыполнение которых делает М. непригодной. Прежде, чем прибивают М. к косяку, произносят: “Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, освятивший нас Своими заповедями и заповедавший нам прикреплять М.”.
Согласно книге “Зогар”*, следует писать на футляре М. буквы “шин”, “далет”, “йод” (аббревиатура слов “Шомер далтот Исраэль” – “Страж врат Израиля”).
Сказали первые (древнейшие) мудрецы: Тот, у кого есть тфилин* на лбу и на деснице, цицит* на одежде и М. у входа, огражден от греха, ибо они служат ему напоминанием, это – ангелы, которые спасают его от греха, как сказано: Пребывает ангел Господень вокруг богобоязненных и спасает их (Пс. XXXIV, 8).
Лексическое значение: определение
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Толковые Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
Энциклопедические В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
Отраслевые Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
Этимологические и заимствований Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон. Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
Глоссарии устаревшей лексики Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз. Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
Переводческие, иностранные Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
Фразеологический сборник Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике. Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
Определение неологизмов Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление. Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
Прочие 177+ Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.
Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.
Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Илья Коршунов
Наш эксперт
Написано статей
134
А как считаете Вы?
Напишите в комментариях, что вы думаете – согласны ли со статьей или есть что добавить?
ли со статьей или есть что добавить?